И вот, оказавшись на изношенных временем каменных ступенях, Флинкс понял, что спускается в храм. Ступени сменились ровным каменным полом. Что‑то загремело сзади. Флинкс испытал приступ паники, но это всего лишь захлопнулась самодельная деревянная дверь, закрывая доступ в храм. Глаза Флинкса быстро приспособились к тусклому освещению скромной комнаты. Маленькие, каждая со своим независимым источником энергии, лампы свисали с потолка или стояли на каменных выступах.
Они дошли до конца входного туннеля и оказались в большом ярко освещенном расчищенном помещении. Стены покрыты рядами великолепной резьбы, металлической и каменной мозаики, которая перемежалась с глубокими фризами. Все это изображало сцены из древней общественной и религиозной жизни Аляспина.
У Флинкса не было времени восхищаться скульптурами. Он упал на пол, едва сумев осторожно опустить Покомчи. Аб направился к груде камней и принялся их разглядывать.
Перепрыгивая зараз через три ступеньки, человек, который привел их в это относительно безопасное убежище, поднялся на галерею, проходившую по верху помещения. Орнаментальное ограждение этой галереи тоже каменное.
Галерея на добрых три этажа выше пола.
Флинкс видел, как великан подошел к другой фигуре, плохо различимой на расстоянии, и о чем‑то поговорил. Потом повернулся и крикнул Флинксу.
Легкое эхо подчеркивало его слова.
– Успокойся, приятель! Они на время отстали. Подсчитают потери, удалят глаза своих мертвецов, проделают небольшую церемонию. А потом будут решать, что делать дальше.
– Неужели она нападут на такую хорошо защищенную позицию? – крикнул в ответ Флинкс. Толстые стены наполнили его уверенностью. – У тебя ведь такое оружие. – И он кивком указал на ружье, прислоненное к стене.
– Не рассчитывай на безопасность завтра, – приятным тоном посоветовал человек, спускаясь по лестнице. Спустившись, он показал на ружье. – Любой разумный хьюманкс не стал бы связываться с Марком Двадцатым, но это не разумные люди или транксы, парень. Они примитивны, а у примитивных народов храбрости всегда больше, чем мозгов. К тому же каждый из них считает, что если он умрет в битве, боги приветливо встретят его в потусторонней жизни. По крайней мере, – он позволил себе скромно подмигнуть, – такова моя теория.
– Ты антрополог? – неуверенно спросил Флинкс.
Громкий раскатистый смех загремел в помещении, отразился от резных стен и заполнил все ниши и пустоты своей монументальной веселостью. Пока мужчина смеялся над вопросом, Флинкс разглядывал груды припасов, аккуратно сложенные в помещении. Здесь также находился огромный матрац, устройство для подзарядки батарей и компактный автоповар в полном наборе, включая конденсор жидкостей. Все указывало на постоянный, хорошо организованный лагерь.
– Не я, мой юный приятель, – ответил мужчина, наконец справившись с собой. – Для меня наука – хобби, а не профессия. – Повернувшись, он крикнул на высокую галерею и помахал фигуре, стоявшей там у длинного окна. – Спускайся, Исили! Ты знаешь, сегодня они нас больше не будут беспокоить! – Понизив голос, он конспиративно добавил: – Ученая – это Исили. А я просто помощник… – Он замолчал и нахмурился.
– В чем дело? – Флинкс смотрел, как мужчина миновал его и направился дальше.
Увидел, как тот склонился к Покомчи, и понял, что проводник ни слова не сказал с тех пор, как они добрались до убежища.
– Он спит? – с надеждой спросил Флинкс.
Великан перевернул маленького индейца на живот. И тем самым открыл две стрелы, торчащие из спины. С гневной гримасой седовласый гигант высвободил их, потом снова осторожно перевернул индейца на спину. Флинкс увидел кровь на губах шахтера. |