И человек этот был размером с двоих. И голос у него соответствующий.
– Сюда! – заревел он голосом, скорее насмешливым, чем встревоженным. Поднял свое массивное оружие, и новый луч превратил в уголь деревья и туземцев. – Быстрее, вы двое! Они быстро перестраиваются.
Покомчи вскочил и побежал. Флинкс – за ним, петляя между камней и кустов, перепрыгивая через упавшие деревья. Время от времени оба оборачивались и стреляли в стрелков на деревьях. Аб легко бежал рядом, хотя Флинксу приходилось следить, чтобы простодушное создание не увлеклось каким‑нибудь цветком или насекомым.
Они бежали, а человек стоял на небольшом возвышении и стрелял по ревущим рассерженным отоидам. Они уже почти добрались до него. Флинкс начал подниматься по разрушенной стене, ему оставалось несколько метров. Покомчи находился впереди и справа от Флинкса. Стена казалась высотой в миллионы миль.
На ее верху стоял спаситель. Вблизи он оказался еще массивнее, чем на расстоянии. Седые волосы развевались на теплом ветру, а лицо у него было как у придворного шута и одновременно у безумного пророка. Карие обсидиановые глаза, заостренный подбородок – все это казалось крошечным рядом с носом, которым гордилась бы любая хищная птица. Нос шпилем вздымался на взволнованном лице.
Ярко‑зеленые брюки заправлены в сапоги. Он обнажен по пояс, и на груди, поросшей седым волосом, скрещиваются, как старинный патронташ, петли ружья и большого аккумулятора, подающего заряд. Руки тоже поросли седым волосом. Хотя руки у него толще бедер Флинкса, человек движется с поразительной легкостью, как грациозная горилла.
Послышалось проклятие, и Флинкс повернулся к своему проводнику. Из бедра Покомчи торчала стрела. Индеец нагнулся. Пытался уцепиться за скалу. Падая, он оставлял за собой кровавый след.
Флинкс успел ухватить Покомчи сзади за рубашку и не дал ему упасть.
– Быстрее, черт возьми! – кричал им хозяин ружья. – Они перестают бояться. Сейчас они разъярены и могут напасть в любую минуту.
– Мой друг ранен! – крикнул Флинкс.
– Я могу идти, – сказал сквозь сжатые зубы Покомчи. Они с Флинксом переглянулись и двинулись по неровным каменным плитам.
Держа в одной руке ружье, гигант протянул другую руку, толщиной в древесный ствол, и ухватился за воротник рубашки Покомчи. Материал выдержал, и Покомчи пролетел оставшиеся метры над стеной. Флинкс вскарабкался вслед за ним.
Покомчи сделал шаг, лицо его исказилось от боли, он наклонился и выдернул стрелу из ноги.
– Нужно возвращаться в храм, – сказал большой человек, стреляя из ружья. Он пристально посмотрел на Флинкса. – Я не могу прикрывать вас и нести его.
Вместо ответа Флинкс просунул правую руку между ног Покомчи и уцепился за правое бедро индейца. Потом взял правую руку Покомчи в свою левую и взвалил смуглого шахтера на плечи.
– Я понесу, – заверил Флинкс великана. Оба не обращали внимания на возражения Покомчи. – Показывай мне дорогу.
Под невероятным носом белой пеной сверкнули зубы.
– Неплохо вы дрались, приятель, пока я не пришел к вам. Может, унесем ноги в целости.
Мощное ружье держало преследующих отоидов на расстоянии. Все двинулись через внешне непроходимые джунгли. Флинкс почти не ощущал тяжести на спине.
Как только начинало казаться, что впереди непроходимая стена из кустов и лиан, великан показывал вправо или влево, и Флинкс проходил в щель, которую может заметить только хорошо знающий джунгли путник. Аб держался сзади, очевидно, радуясь приключению.
Крики отоидов, треск ветвей и шум становились все громче и пронзительней. Хотя мощный огонь из могучего оружия срезал всех, кто осмеливался подойти слишком близко, Флинксу казалось, что отоиды затягивают петлю вокруг беглецов. |