Изменить размер шрифта - +
Роберт подошел к обломкам метеозонда и внимательно осмотрел их.

Большая алюминиевая оболочка четырнадцати футов в диаметре, рваные края от удара о землю. Все приборы были сняты, как и говорил генерал Хиллиард. «Не могу сказать вам, насколько важны приборы с этого метеозонда».

Роберт обошел разбитый аппарат в попытке что-нибудь обнаружить, намочив ноги в мокрой траве. Ничего. Этот зонд был аналогичен дюжине других, которые ему приходилось видеть.

Ганс не сдавался, демонстрируя немецкое упрямство.

– Это штучки пришельцев… Они сделали, чтобы это так выглядело… Вы же знаете, они все могут.

Роберт решил, что делать здесь больше нечего, да еще и ноги промокли, пока ходил по высокой траве. Он уже повернулся, чтобы уйти, но замялся, захваченный внезапной мыслью. Он вернулся к зонду. – Вы не могли бы поднять его? – спросил он.

Бекерман удивленно посмотрел на него.

– Вы хотите, чтобы я поднял его?

– Будьте добры.

Бекерман пожал плечами. Он взялся за один край легкой оболочки и приподнял его, тогда как Роберт поднял другой. Взвалив его себе на спину, Роберт пролез под оболочку, примерно к центру того места, где она лежала. Ноги его утопали в траве.

– Здесь мокро, – крикнул он.

– Конечно, вчера весь день лил дождь, вся земля промокла.

Роберт выбрался из-под оболочки зонда.

«Сумасшедшая погода», – сказал ему пилот. – «В воскресенье было солнечно». А как раз в воскресенье потерпел аварию зонд. «Весь день льет, а ночью ясно. Здесь надо иметь барометр, а не часы».

– Какая была погода, когда вы увидели НЛО? – спросил Роберт.

Бекерман задумался.

– Прекрасный полдень.

– Солнечно?

– Да, солнечно.

– А вчера весь день лил дождь?

Бекерман удивленно посмотрел на него.

– Ну и что?

– Значит, если зонд лежит здесь вторые сутки, то земля под ним должна быть сухой или по крайней мере слегка влажной. А под ним трава такая же мокрая, как и вокруг.

Бекерман продолжал удивленно смотреть на него.

– Не понимаю. И что это значит?

– Это может означать, – осторожно начал Роберт, – что кто-то положил этот зонд сюда вчера после начала дождя и забрал то, что вы видели. – Или было более здравое объяснение, до которого он не додумался?

– Да кто бы стал делать такие идиотские вещи?

«И вовсе не идиотские», – подумал Роберт. – «Это могли сделать швейцарские власти, чтобы сбить с толку непрошеных ротозеев. Для сокрытия истины дезинформация является первейшей уловкой». Роберт шагал по траве, разглядывая землю и ругая себя, что чуть не купился, как идиот.

Ганс Бекерман подозрительно наблюдал за ним.

– А для какого журнала вы пишете статью, господин?

– «Тревел энд Лежэ». Бекерман прямо засиял. – О, тогда вы, наверное, захотите сфотографировать меня, как тот парень?

– Что?

– Ну тот фотограф, что сфотографировал нас.

Роберт похолодел.

– О чем вы говорите?

– О фотографе. Он сфотографировал нас на фоне этой штуки и пообещал прислать каждому по фотографии. У некоторых пассажиров тоже были фотоаппараты.

– Минутку, – медленно произнес Роберт. – Вы говорите, что кто-то сфотографировал пассажиров на фоне НЛО?

– Именно это я и пытаюсь объяснить.

– И он обещал прислать каждому по фотографии?

– Точно.

– Значит, у него должны быть ваши имена и адреса?

– Конечно, а как же иначе он смог бы прислать фотографии?

Роберт стоял, не шевелясь, ощущая, как его охватывает чувство эйфории.

Быстрый переход