Я не вмешиваюсь. Я тоже в этом ничего не смыслю. А они чуть не дерутся.
— Из-за чего же спор?
— А вот из-за чего, — ответил Мак. — Элен давно уже покупает эти карты, ну где счастливые дни, планеты и все такое. А Хьюги заявил, что все это брехня. «Хьюги, — говорит Элен, — если знаешь, чей день рождения, то все можно о нем узнать». А Хьюги отвечает: «Тебя просто облапошивают, всучат карту и опустят в карман твой десятипенсовик». Я в этом ничего не смыслю. А вы как думаете, Док?
— Я, пожалуй, соглашусь с Хьюги, — сказал Док, выключил мельницу, вымыл шприц и наполнил его синей жидкостью.
— Вчера вечером опять давай спорить. Спрашивают меня, когда я родился. Я ответил — двенадцатого апреля. Элен пошел, купил мою карту. И прочитал. Некоторые вещи сходятся. Но там написано только хорошее, а хорошему о себе всегда веришь. Карта говорит, что я смелый, умный и добрый с друзьями. Элен уверяет, что все это правда. А у вас, Док, когда день рождения?
Вопрос в конце длинного разговора прозвучал вполне невинно. Придраться было не к чему. Но нельзя забывать, что Док знал Мака очень, очень давно. Если бы он его не знал, он бы сказал честно: восемнадцатого декабря; а так он слукавил, ответил — двадцать седьмого октября.
— Спроси у Элена, — прибавил Док, — что эти карты говорят обо мне.
— Наверное, все это и правда брехня, — сказал Мак. — Но Элен верит. Я попрошу его посмотреть вашу карту.
С этим Мак ушел, а Док стал ломать голову, что бы это могло значить. Он, конечно, понял, что разговор был затеян неспроста. Он знал Мака, знал его приемы. Учуял его стиль. И Док спрашивал себя, каким образом Мак может использовать полученную информацию. Только спустя время, когда по всей округе поползли слухи, Док разгадал замысел Мака. И вздохнул с облегчением — взаймы просить не будет.
— Спорим, он хоть всю жизнь ищи, не найдет, — сказал Джон.
Но никто их не искал, и скоро им стало скучно лежать в траве. Они встали и пошли вдоль Консервного Ряда. Долго глядели в окно лавки Ли Чонга, страстно мечтая о плоскогубцах, ножовке, касках строителей и бананах. Потом перешли улицу и сели на нижнюю ступеньку Западной биологической.
— Знаешь, говорят у этого дядьки стоят бутылки с мертвыми человечками.
— Какими человечками? — спросил Уиллард.
— Обыкновенными, которые еще не родились.
— Врешь, — сказал Уиллард.
— А вот и не вру. Знаешь сына Спрейгов? Он сам видел. Говорит, они маленькие-премаленькие, у них ручки, ножки и даже глаза.
— А волосы? — спросил Уиллард.
— Он про волосы не говорил.
— А ты бы спросил его. Врет он все.
— Смотри, чтобы он тебя не услышал, — сказал Джон
— А ты пойди повтори ему, что я сказал. Я его не боюсь. И тебя не боюсь. Я никого не боюсь. Понял?
Джон не отвечал.
— Понял, говорю?
— Нет, — ответил Джон. — Я думаю, может, пойти спросить этого парня, правда, что у него в бутылках мертвецы. Может, он их нам покажет, если они у него есть?
— А его нет дома, — ответил Уиллард. — Видишь, его машины нет. Куда-то уехал. Я думаю, это все брехня. И этот Спрейг все тебе набрехал. Брехун он. И ты брехун.
Такой уж был скучный день. Ничего интересного, и Уиллард стал задираться.
— Ты еще и трус, да, трус. Понял?
Джон не отвечал. Тогда Уиллард сменил тактику.
— А где твой старик? — обычным тоном спросил он.
— Умер, — ответил Джон. |