Изменить размер шрифта - +

     - Я все придумала, и вам поможет Шарлотта, она расторопная девушка.
     - Я так боюсь, - вновь произнесла Колетта.
     - Ничего, дорогая, все будет хорошо. И вот долгожданный вечер настал. Мадемуазель Аламбер заехала за баронессой Дюамель, чтобы вместе с ней отправиться в оперу.Женщины уже спускались по широкой мраморной лестнице, экипаж Констанции ждал у крыльца, а Колетта, которой Констанция четверть часа втолковывала все подробности своего хитроумного плана, оставшись одна, испугалась предстоящей встречи. Боясь, что опоздает и мать уедет, Колетта со слезами на глазах бросилась вслед за баронессой:
     - Мама, мама, возьми меня с собой! - кричала Колетта, растирая по лицу слезы.
     Констанция досадливо поморщилась, а баронесса строго посмотрела на дочь.
     - Ты наказана, Колетта, и еще целую неделю тебе будет запрещено появляться в обществе.
     - Но, мама, я так хочу пойти с тобой в оперу... - Колетта с надеждой смотрела на Констанцию, словно бы говоря своим взглядом: ну пожалуйста, уговори мою мать взять меня в оперу, я так боюсь встречи с Александром!
     Но Констанция оставалась безучастной к этим немым просьбам девушки. Ведь в ее планы не входили ни спокойствие баронессы Дюамель, ни устройство счастья самой Колетты. Ей всего лишь нужно было отомстить Эмилю де Мориво за его предательство. И поэтому она не проронила ни слова, предоставив выяснять отношения дочери и матери самим.
     - Мама, я обещаю тебе больше никогда не поступать так дурно!Ну пожалуйста, возьми меня с собой!
     Баронесса колебалась, но Констанция крепко сжала ее локоть, как бы говоря: нельзя уступать, нужно быть твердой до конца.
     И тяжело вздохнув, Франсуаза Дюамель отрицательно покачала головой.
     - Нет, ты останешься дома, ты наказана.
     - Но мама, пожалуйста!
     - Я никогда не отменяю данного мной слова. Ведь мы с тобой договорились, и ты должна прочувствовать всю тяжесть своего поступка.
     Заплакав навзрыд, Колетта побрела в свою спальню. Но правда, с каждым шагом в девушке нарастала злость на свою мать.
     - Ну и пусть, - шептала она, - не хочешь взять меня с собой, так я устрою. Я назло тебе встречусь с Александром Шенье - и ты об этом даже не узнаешь.
     Примерно такие же мысли навестили в этот момент и Констанцию. Она в душе посмеивалась над доверчивой баронессой Дюамель и над незадачливой молодой возлюбленной.
     Так и не дойдя до спальни, Колетта Дюамель промокнула последние слезы. Глаза ее были сухи и блестели неизвестно от чего - то ли от злости, то ли от предвкушения любовного свидания.
     Загрохотал, отъезжая от дома экипаж Констанции Аламбер, увозя с собой ненавистную теперь уже мать.
     Служанка подошла к своей юной госпоже.
     - Пора, - только и сказала она.
     - Я так волнуюсь! - воскликнула Колетта.
     - Некогда отдаваться на волю чувств, мадемуазель, нужно спешить, у нас слишком мало времени, - и девушки заспешили к черному ходу. - Подождите немного, мадемуазель, - служанка приоткрыла дверь и вышла на низкое крыльцо с зажженным канделябром в руке.
     Невдалеке, на противоположной стороне улицы, тускло освещенной масляными фонарями, ждала карета.
     Девушка махнула рукой, и экипаж подкатил к крыльцу. Служанка пристально осмотрелась: улица была пуста. И она подала знак своей госпоже.
     Колетта, пригнувшись, вскочила в карету.
Быстрый переход