Изменить размер шрифта - +
В темноте, лишь немного разбавленной светом факела, укрепленного в кронштейне, горели белки глаз и ровные зубы эфиопки.
     - С прибытием вас, мадемуазель.
     Шарлотта повела Колетту по длинному переходу. Девушка с интересом рассматривала ту часть дворца Констанции, где ей никогдане приходилось бывать. Коридор был сумрачным и немного сырым.Колетта не знала - то ли от волнения, то ли от прохлады - ее кожа покрылась пупырышками, а руки дрожали.
     Наконец, Шарлотта распахнула низкую дверь и пригласила Колетту войти в комнату, озаренную неверным светом свечей. Здесь жарко пылал камин, но его свет, прикрытый экраном, достигал лишь потолка. Причудливо изгибались тени. А на стенах висели непривычные для взгляда Колетты картины - обнаженные женские тела, Вакх и вакханки, дьявол, искушающий юную прелестницу. Девушка смутилась.
     Шарлотта в своем странном наряде казалась ей сошедшей с этихполотен. Служанка-эфиопка усадила девушку на низкую банкетку и скептично осмотрела ее наряд.
     - Что-то не так? - с тревогой спросила Колетта.
     - Подождите, мадемуазель, сейчас я принесу то, что приготовиладля вас мадемуазель Аламбер.
     Шарлотта зашла за ширму и вернулась со странным нарядом. Он блестел золотым и серебряным шитьем, тончайшая материя светилась насквозь.
     - Встаньте, мадемуазель, я помогу вам раздеться.
     - Зачем?
     - Так надо.
     - Мы здесь одни?
     Шарлотта, немного помолчав, ответила:
     - Конечно.
     Служанка принялась расшнуровывать корсет Колетты. Девушка вздрагивала при каждом прикосновении смуглых пальцев Шарлотты.Она втянула голову в плечи и, казалось, вот-вот потеряет сознание от волнения. Шарлотта незлобно улыбалась, глядя на волнующуюся девушку.
     Наконец, платье Колетты упало к ее ногам. Шарлотта подхватилаего и унесла за ширму. Девушка стояла и рассматривала наряд, который предстояло ей надеть.
     - Ну как, мадемуазель, вам нравится?
     - По-моему, платье не совсем обычное.
     - Конечно же, его приготовила для вас моя госпожа. Одевайтесь,у нас не очень много времени.
     Колетта выставила вперед руки, и Шарлотта принялась ее одевать. Когда платье было застегнуто, Колетта с замиранием сердцавзглянула на себя в зеркало. Наряд больше открывал, чем скрывал еесобой. Колетта смутилась.
     - Мне кажется, оно слишком открыто. Шарлотта поспешила успокоить девушку.
     - Платье великолепное и как нельзя лучше подходит к сегодняшней встрече.
     Колетта глянула вниз, губы ее задрожали.
     - Но ведь у меня совсем голые ноги.
     - Но вы же, мадемуазель, будете совсем одни.
     Шарлотта притворно улыбнулась. И девушка почувствовала всю свою неопытность, ей стало стыдно за себя, за то, что она еще так мало осведомлена в любовных делах.
     Шарлотта тем временем поднесла туфли, сверкавшие серебром.Колетта не могла отделаться от смущения и постоянно пыталась прикрыть свои ноги прозрачной газовой накидкой.
     Шарлотта наконец-то, смилостивилась над девушкой, и подала ейнаполненный вином бокал.
     - Отпейте, мадемуазель, это придаст вам уверенности.
     Колетта трясущимися руками приняла бокал и жадно выпила несколько глотков. Вино сразу ударило в голову, и она прикоснулась ладонью ко лбу.
Быстрый переход