Изменить размер шрифта - +

     Годы, проведенные в Париже, не прошли бесследно и для Констанции. Она быстро поняла нехитрую истину, что самые лучшие чувства лучше спрятать в глубине души, а на поверхности оставить холодную расчетливость, лишь сдобренную улыбками и нежными взглядами. Вот тогда можно выжить, тогда ты будешь среди первых и никто не посмеет над тобой смеяться.
     Да, Констанции пригодились в Париже уроки, полученные в доме Реньяров. Казалось, старый Гильом родился и вырос при дворе, хотя сам, конечно же, даже и не бывал в Париже, и знал о нравах, царивших там, понаслышке.
     Констанция довольно часто навещала баронессу Дюамель. Та при случае совершала ответные визиты. Но даже родственные чувства не могли смягчить ни баронессу, ни Констанцию. Они обе чувствовали: все хорошо до тех пор, пока им нечего делить, пока кто-то не встал между ними.
     Колетта все еще обучалась в пансионе, но ее мать уже поговаривала о том, что собирается выдать ее замуж.
     Но сколько Констанция ни расспрашивала, кто же будущий муж Колетты, баронесса отшучивалась или напускала на себя многозначительный вид, словно выбор мужа для Колетты - это тайна государственного масштаба.
     И вот однажды мадам Дюамель приехала в гости к Констанции. Она тут же без обиняков сообщила и цель своего визита:
     - Завтра Колетту нужно будет забрать из пансиона.
     - Зачем? - изумилась Констанция.
     - Я нашла для нее мужа.
     Эта новость не могла не порадовать Констанцию, ведь выйдя замуж, Колетта наконец избавится от невыносимой опеки своей матери. А то, что для Колетты не имеет особого значения, кто ее будущий муж, Констанция знала. Бывают такие люди, которым все равно, кто рядом с ними. Констанция в душе порадовалась за Колетту и сказала об этом ее матери.
     Та немного смущенно пробормотала, что, к сожалению, не может сейчас сообщить, кто будущий муж ее дочери, ведь вдруг все расстроится.
     Но мадемуазель Аламбер тут же успокоила свою собеседницу:
     - Поступайте, Франсуаза, как считаете нужным, как будет лучше вашей дочери. Ведь я всем сердцем болею за Колетту и очень рада еесчастью.
     - Я бы попросила вас, дорогая, - баронесса наклонила голову на бок, как бы желая лучше расслышать ответ, - сопровождать меня в этой поездке.
     - Я согласна, - воскликнула Констанция, - но к чему такие церемонии?
     - Дело в том, - замялась баронесса, - что Колетта в последнее время не доверяет мне.
     - С чего вы это взяли?
     - Я чувствую.
     - Чувства иногда обманывают.
     - Но только не сердце матери. Она что-то хочет скрыть от меня.
     - Но ведь и вы же, баронесса, скрываете от нее имя будущего мужа.
     - Я ей еще не говорила о замужестве. Констанция усмехнулась.
     - Если думаете, что стены пансиона - такое большое препятствие, что через него не смогут пробраться даже слухи, то вызаблуждаетесь.
     - Я вам так благодарна! - воскликнула мадам Дю-амель. - Ведь Колетта столько говорит о вас, всегда вспоминает, просит передать приветы.
     Констанция задумалась. Что-то последнее время баронесса не такуж часто передавала ей приветы от Ко-летты. Значит, одно из двух - либо приветов не было, либо баронесса не так уж часто навещала своюдочь, занятая какими-нибудь делами.
     - Так завтра? - напомнила Констация.
     - Да, да, дорогая.
Быстрый переход