Изменить размер шрифта - +

     - Ваше величество, - улыбнулась Констанция, - скажите, а сколько времени есть у меня?
     - Времени? У вас? - улыбнулся король Витторио, - сколько угодно, прекрасная Констанция.
     - Я имею в виду, ваше величество, сколько времени у меня на то, чтобы собраться?
     - Графиня, но ведь миссия, с которой я отправляю вашего мужа в Испанию, секретная, и ему придется ехать одному.
     - Как одному?! - воскликнула Констанция.
     - Он поедет один.
     - Надолго?
     Король Пьемонта Витторио задумался. Он сделал небольшой глоток терпкого вина, посмотрел в синее безоблачное небо, на лающих псов, на сокола, которому сокольничий надел уже кожаный колпак, а затем пожал плечами и произнес:
     - Может быть - на месяц, может быть - на два.
     - Но ваше величество, я тоже хочу поехать с мужем!
     - Нет-нет, графиня, это невозможно.
     - Констанция, это секретная миссия, - обрадованно заговорил граф де Бодуэн.
     - Я понимаю, Арман, но ведь можно сделать так, что никто не будет знать, что я уехала, никто не будет знать, что я с тобой.
     - Но это, к тому же, опасная миссия, дорогая, - граф де Бодуэн посмотрел на короля, как бы ища у него поддержки.
     Но король улыбнулся и сказал:
     - Она не настолько опасна, граф де Бодуэн, как вам кажется, она важная. А вам, графиня, не стоит беспокоиться за жизнь своего мужа, я надеюсь, он сможет выполнить мое поручение и вернется живым иневредимым.
     - Я не хочу, чтобы он уезжал, ваше величество, но коль уж это необходимо, я должна быть рядом с ним.
     - Констанция! - воскликнул Арман де Бодуэн, - но ведь у нас маленький ребенок, маленький Мишель, за ним нужен уход.
     - А мы возьмем его с собой, - воскликнула Констанция.
     - Нет-нет, графиня, вам лучше остаться подле своего сына, следить за ним, воспитывать, а муж вскоре вернется. Так что, нет повода для сильного беспокойства.
     Король щелкнул пальцами - и тут же появился слуга с подносом. Король поставил свой бокал, подошел к охотничьим псам и стал с ними играть. Он трепал их за уши, заглядывал в глаза, рычал на псов, а те обрадованно повизгивали, лаяли.
     - Отпусти их! - приказал король слуге. Тот тут же отстегнул поводки, и псы завертелись вокруг короля Витторио. А король сорвался с места и побежал по высокой траве к лошадям. Псы бежали за ним, лаяли, обгоняли его.
     Король Витторио, подбежав к лошадям, сходу вскочил в седло, вырвав поводья из рук слуги, и помчался по Долине в сторону леса. Псы бежали за ним, наполняя окрестности звонким радостным лаем
     - Боже, зачем ты согласился, Арман? - прошептала Констанция, глядя в глаза своему мужу.
     - Но как, дорогая, я мог не согласиться, ведь это приказ короля?!
     - Неужели, Арман, ты не понимаешь, что король устроил все это специально, что он просто хочет отправить тебя подальше от двора, чтобы я осталась совсем одна?
     - Констанция, не думай о нем так плохо, он не причинит тебе вреда никогда, ведь я хорошо знаю короля.
     - Ты знаешь... - горько проронила Констанция, - мне кажется, что я тоже знаю его достаточно хорошо.
     - Не надо, дорогая, думать ни о чем плохом все будет прекрасно, я вскоре вернусь. Ведь стать послом короля - это очень большая честь, очень! Об этом мечтают все придворные, а здесь, вот так, король предложил мне.
Быстрый переход