Изменить размер шрифта - +

     - Это не охота, дорогая, это забава.
     - Конечно же забава, графиня, но сокол не может жить иначе, он обязан убивать. А если он этого не будет делать, то погибнет с голоду.
     А охотничьи псы уже притащили дикую утку и положили к ногам короля. Витторио победоносно осмотрел своих придворных.
     - Замечательная охота, замечательный день! Но взгляд короля все равно оставался каким-то затравленным. Глядя на своего монарха, придворные перешептывались. Барон Легран посмотрел на маркиза Лоренцетти и прошептал:
     - Даже эта замечательная охота, согласитесь, маркиз, не может развеселить короля, он все равно мрачен и всем на свете недоволен.
     - Да-да, барон, короля не отпускает тоска. Тяжело быть вот так вот, до безумия влюбленным. Да было бы в кого!
     - Нет-нет, маркиз, в нее можно влюбиться, посмотрите, как она хороша, какой румянец горит на ее щеках, как сияют глаза!
     - Эх, барон, у меня в душе очень недобрые предчувствия насчет всей этой затянувшейся любви.
     - А как вы думаете, маркиз, король сможет сломить эту непокорную гордячку Констанцию?
     - Не знаю, но надеюсь, ему это удастся.
     - А вот я, - сказал барон, - на месте Констанции сдался бы, ведь так проще для всех, ведь уже ни для кого не секрет, что король влюблен и не находит себе места.
     - Конечно, все знают, знает сам король, знает граф де Бодуэн и его прекрасная жена. Но каждый из них пытается показать свой характер.
     - Мне кажется, во всей этой катавасии победит король, - маркиз сорвал травинку и принялся мять стебелек в руках.
     А король Пьемонта Витторио посмотрел вначале на графа де Бодуэна, потом на разрумянившуюся Констанцию и на его тонких губах появилась улыбка. Он поднял руку и щелкнул пальцами. Сухой щелчок взатянувшемся молчании был похож на выстрел. Слуга тут же заспешил к монарху с серебряным подносом, накотором стояли бокалы с красным вином. Король взял бокал и, держа его за тонкую ножку, протянулграфине де Бодуэн. Затем взял с подноса еще один бокал и знаком разрешил графу де Бодуэну последовать его примеру.
     - Я хочу выпить за счастливых людей, - все с той же странной улыбкой произнес король Витторио, глядя в зеленоватые глаза Констанции. - За счастливых людей!
     - Спасибо, ваше величество. Констанция прекрасно поняла, к кому относится это замечание.
     - Да-да, ваше величество, мы очень счастливы, - сказал Арман.
     - Я это вижу, поэтому и предлагаю выпить за то, чтобы ваше счастье было долгим.
     Констанция сделала маленький глоток, предчувствуя, что это только лишь начало непростого разговора. А король выпил вино до половины и на этот раз уже посмотрел не в глаза Констанции, а прямо в лицо графу де Боудэну. Тот не выдержал взгляда своего монарха и потупил взор.
     - А сейчас я хочу выпить за своего нового посла! - и приподняв бокал, король Пьемонта Витторио чокнулся с графом де Бодуэном.
     - За нового посла? - Арман непонимающе посмотрел на короля.
     - Да-да, граф де Бодуэн, вы будете моим новым послом, и я отправлю вас с секретной миссией в Испанию.
     - Когда, ваше величество? - граф де Бодуэн обрадованно посмотрел на свою жену, но на лице Констанции было явное недоумение.
     - Графиня, - сказал король Витторио, - ваш муж отправляется в Испанию для выполнения секретной миссии, очень важной для нашего государства.
     - Ваше величество, - улыбнулась Констанция, - скажите, а сколько времени есть у меня?
     - Времени? У вас? - улыбнулся король Витторио, - сколько угодно, прекрасная Констанция.
Быстрый переход