Изменить размер шрифта - +
Вы же знаете, что это очень беспокоит святой престол. Это был очень, очень тяжелый разговор.
     - Ну что ж, хорошо все, что хорошо кончается, - радостно ответствовала графиня де ла Мотт. - Как ви-. дите, сегодняшний ужин будет проходить в узком кругу. Но, думаю, что это будет только способствовать созданию доверительной атмосферы.
     Усадив кардинала де Роана за стол напротив себя, графиня де ла Мотт снова отослала лакея из комнаты.
     - Учитывая степень нашего доверия друг к другу, - сказала графиня, - мне хотелось бы поговорить с вами, ваше высокопреосвященство, на одну очень деликатную тему. Она непосредственно касается всех, кто собрался сегодня на этот ужин. Мы знаем о чувствах, которые вы испытываете по отношению к определенной даме, и, испытывая к вам глубочайшее уважение, решили оказать посильную помощь в этом деле. Надеюсь, вы не станете обижаться на графа Калиостро за то, что он изложил мне некоторые подробности?
     Кардинал выглядел немного смущенным.
     - Нет, нет, не беспокойтесь, ваше высокопреосвященство, - воскликнула графиня. - Мы непременно сохраним все это в тайне.
     - Я надеюсь, - выдавил из себя кардинал.
     - Мне посчастливилось попасть в ближайшее окружение ее величества и я обладаю некоторым влиянием на нее. Во всяком случае, она согласится принять любое послание из моих рук. Если ваше высокопреосвященство хочет что-то передать для ее величества, то он может смело рассчитывать на меня.
     Кардинал по-прежнему колебался.
     - Как вы думаете, граф, - обратился он к Калиостро, - это будет разумно?
     - Я уже говорил вам, ваше высокопреосвященство, что королева благосклонно настроена по отношению к вам. Вам необходимо проявить лишь настойчивость и характер.
     Очевидно, эти слова убедили де Роана, потому что он достал из-под складок мантии маленький запечатанный конверт, на котором стояла его роспись. Протянув его графине, кардинал неуверенно улыбнулся.
     - Здесь буквально несколько слов. Графиня положила конверт рядом с собой.
     - Вам не о чем беспокоиться, ваше высокопреосвященство. Послание будет передано мной интересующей вас даме лично в руки. Об этом не узнает больше ни одна живая душа.
     Кардинал прочувственно сказал:
     - Благодарю вас, графиня. Если вам потребуются какие-то услуги со стороны церкви, вы можете рассчитывать на мою помощь.
     Графиня де ла Мотт бросила едва заметный взгляд на Калиостро.
     - Вполне возможно, что вскоре мне, действительно, придется обратиться к вам по одному щекотливому вопросу, разрешить который сможет только церковь. Но об этом пока рано говорить. Завтра же ваша записка будет доставлена по назначению. Мне трудно что-либо обещать вам, но, надеюсь, что вам недолго придется ждать ответа.
     Кардинал несмело взглянул на графиню.
     - Вам кажется, что ответ последует? Графиня уверенно кивнула.
     - У меня нет в этом никаких сомнений. Граф Калиостро подтвердит, что дама вашего сердца намерена ответить на ваши чувства. Однако, ваше преосвященство...
     Графиня де ла Мотт умолкла, сделав смущенное лицо.
     - Что-то не так? - встревожился кардинал. Графиня де ла Мотт принялась уклончиво объяснять:
     - Как вам, наверное, известно, мой муж, граф де ла Мотт, не слишком богат. А жизнь при дворе требует постоянных расходов...
     Кардинал понимающе кивнул.
     - Ну, разумеется, графиня.
Быстрый переход