Изменить размер шрифта - +
И это уже даже начинает как-то нервировать. Где понятные и простые культисты?

Такое чувство, что это мое первое дело и я не прослужил уже десяток лет в страже. Может, и странно, но раньше мои дела все были какими-то более обычными, что ли? Без такого количества разных странных непонятностей.

— Ты клад, что ли, откапывал? — спросила Ронэ, когда я наконец добрел до постоялого двора и сразу же занял свободный столик, даже не поднявшись в свой номер и не оставив там лишние вещи. Да я так за весь день не устал, как за пару часов в лесу! Не быть мне егерем.

— Почти угадала. Узнала что-нибудь?

— Давай ты сначала, а то у тебя такой вид…

— Ты права, мне пришлось покопать, — говорю ей, слабо улыбнувшись, и рассказываю все про поляны. Про результаты исследования тел не рассказываю пока, ни к чему, я же вроде бы еще придерживаюсь своей легенды о простом бойце.

— Интересно, — задумчиво произнесла она, когда я закончил рассказ.

— Ты сталкивалась с таким? — спрашиваю, принимаясь за принесенный ужин.

— Не совсем с таким. Оплавленная земля по описанию похожа на ту, что остается после применения одного огненного заклинания или амулета с ним. Но чтобы потом поверх была живая трава? Разве что кто-то использовал несколько заклинаний, одним спрятав следы от другого. Но это все равно не объясняет, как караваны оказались там. Да и зачем вообще кому-то могло понадобиться такое? Караваны ведь все равно нашли?

— Оплавленная земля — побочный эффект от переноса караванов? — предположил я.

— Может быть, но я не слышала о таких заклинаниях. А ты тела погибших осматривал, хотел же?

— Да, осматривал.

— И что?

— То же, что и у местного лекаря, — отвечаю ей полуправду.

— Как тебе это удалось? Я сегодня весь день пыталась найти подход к егерям, а ты смог попасть к телам?

— Секрет, — говорю, улыбнувшись.

Внезапно входная дверь трактира распахнулась, громко ударившись о стену, и внутрь вбежал егерь. Оглянувшись по сторонам, он направился к нам.

— Вас срочно хочет видеть капитан, — произнес он, смотря на меня.

— Нас? — на всякий случай уточняю.

— Вас, господин.

— Что случилось?

— Не знаю, мне приказано найти вас, — ответил он.

— Хорошо, идем, — отвечаю ему и, быстро выпив кружку морса, подхватываю сумку с артефактами, стоявшую все это время у моих ног, и иду следом за ним.

— Кас, что случилось? — донесся до меня встревоженный голос Ронэ.

— Сам не знаю, — отвечаю ей, на миг оглянувшись и увидев ее, стоящую рядом со столиком и смотрящую мне вслед.

И в самом деле, что там такого случилось у егерей, что за мной так срочно послали практически ночью?

 

Глава 8

 

— Что случилось? — с ходу спрашиваю у капитана егерей, который встретил меня рядом с их лагерем. И, похоже, он меня тут уже какое-то время ждал.

— Вам лучше это увидеть, — непонятно ответил он, и меня повели дальше.

— И все же? — настаиваю на своем, идя вместе с ними.

— Возникли проблемы с телами погибших, которые вы сегодня осматривали.

— Какие проблемы?

— Вам лучше это увидеть, — повторился он, и я понял, что сейчас чего-то еще от него не добьюсь.

Так что дальше продолжил идти молча и смотря по сторонам. И лагерь явно какой-то встревоженный — все куда-то быстро ходят, что-то делают, совсем не похоже на лагерь, готовящийся ко сну. Но и особой паники не видно, как и подготовки к бою.

— Пришли, — сообщил капитан, когда мы подошли к знакомому мне погребу. — Мы подождем вас здесь.

Быстрый переход