Изменить размер шрифта - +
Именно так. Совещание окончено.

Той же ночью они потеряли еще двоих. Эти двое не были застрелены. Они просто воспользовались моментом и уехали с полными денег чемоданами в небольшую экзотическую страну, где еда была невкусной, вода отвратительной, но где они были в безопасности и отрыве от своих сообщников... Но возвращение означало смерть. Учитывая обстоятельства, было решено, что эти двое также стали жертвами противника, который, видимо, решил разнообразить свои методы борьбы.

Другое совещание, состоявшееся в трех милях от деловой части города, скорее напоминало встречу школьников, которые собрались после уроков в ожидании лекции директора. В окружающей обстановке чувствовалась напряженность. Семь человек, ожидавших Джиллиана Берка и Билла Лонга, все еще пытались выбрать такую формулировку, чтобы не выглядеть законченными дураками.

Когда, наконец, друзья прибыли, все приветствовали их кивками головы. Уселись за стол, и Джил, улыбнувшись другу, предложил:

— Давайте начнем без предисловий.

Этих слов оказалось достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание.

— Вы попали в хорошую заваруху, и никто не знает, что делать. Все ваши компьютеры выдают круглый ноль и вам не хватает человека, который мог бы кое-что ответить на ваши вопросы. Ваши парни, конечно, тоже могли бы кое-что сделать, если как следует их подогреть. Я их в этом не виню. Я сам такой же.

— Мистер Берк... — начал было районный прокурор.

— Молчите, когда я говорю! — отрезал Берк.

Прокурор замолк.

— Не говорите мне, что вы чертовски заботитесь о каждом покойнике. Этот каждый для вас просто-напросто еще один свеженький труп, которого вы аккуратно заносите в свои бумаги. Но когда заварушка идет в самой их организации и они звереют настолько, что готовы стрелять во всех подряд, вы начинаете потеть и пованивать. Поэтому теперь вы хотите, чтобы я вернулся в полицию. Что же, вы этого хотите, и я, пожалуй, пойду вам навстречу — я вернусь.

Глаза всех присутствующих были устремлены на Джила.

— Сойдемся на этом. Но я еще не сказал вам, чего я хочу.

— Со своей стороны мы никаких условий не выдвигали, — недовольно заметил Ледерер.

— Естественно. Вы хотите получить все, не дав ничего. Запомните: вы просите меня, и я ставлю свои условия или ухожу. Принимайте их или закончим на этом.

— Назовите ваши условия, — проронил прокурор.

Джил кивнул. Лицо его выражало решительность.

— Официальный пост, доступ ко всем документам и материалам, гарантированное сотрудничество любого Департамента, в который я при случае обращусь, и никакого внимания или вмешательства со стороны политиков.

— Вы по-прежнему отказываетесь от оклада? — недоумевающе поинтересовался Ледерер.

— Чтобы не оскорблять общественные организации, я согласен на доллар в год.

— Вы ожидаете, что в течение года разберетесь со всеми этими зверскими убийствами?

— Мистер Ледерер, — возразил Джиллиан Берк, — убийства не были зверскими.

— Да?

— Это обыкновенные убийства.

— А какая разница?

— Если вам до сих пор не понятно, то объяснять бесполезно. Теперь у вас осталось минуты две, чтобы сказать — да или нет.

Выбора у них не было.

За чашкой кофе в столовой Билл Лонг внезапно разразился смехом. Мотая головой, он сказал другу:

— Сказать ты им ничего не сказал, но заставил пойти на все твои условия.

— Конечно, ведь так и должно быть.

 

 

— Хозяин там? — спросил он ее. Брюнетка лишь молча кивнула.

Быстрый переход