Изменить размер шрифта - +
Его эбеновое лицо выражало это очень ясно.

— Никогда, — уверил он, почти негодуя. — За двадцать лет ни разу. Он никогда не лазил под юбку девчонкам, которые здесь работают... А они тут бесстыдницы.

Коплан по достоинству оценил это неожиданное свидетельство добрых нравов и продолжил расспросы:

— Ты знаешь, в котором часу месье Ларше звонили шестого ноября месье и мадам Филдз?

— Я услышал звонок часа в четыре, месье, но не знал, кто звонит... Хозяин только в половине седьмого сказал, что ему надо ехать в Фор-де-Франс.

Несколько метров они прошли молча. Коплан подвел Леонара к двери.

— Ты можешь поклясться, что на плантации ему никто не желал зла?

Старый слуга ответил осторожно.

— У самого Господа есть враги, — пробормотал он. — А дьявол никогда не появляется при свете дня...

И вдруг неожиданно он очень откровенно продолжил:

— Моя хозяйка очень красивая. Некоторые цветные завидуют беке[3]. Я думаю, что мулат или «беглый кули» пришел к кимбуазеру[4]...

— ...и дал хозяину магический напиток, чтобы он исчез... Вот почему его не могут найти. И он не сможет вернуться, пока однажды ночью человек, сделавший это, не придет познать его жену.

Негр замолчал, но покачивал головой, показывая свою непоколебимую уверенность.

— Да? — удивился Коплан, соблазненный этой смелой теорией. — А ты не знаешь никого, чьи авансы отвергла мадам Ларше?

Леонар вздохнул.

— Нет... но таких, должно быть, много... Коплан дружески хлопнул его по плечу.

— Возвращаемся. Я благодарю тебя. Эти сведения будут мне очень полезны.

Через мгновение он вернулся в гостиную. Задумчивая супруга плантатора ждала его, скрестив руки, сидя в глубоком кресле.

— Что вам мог рассказать добряк Леонар? — спросила она с улыбкой сивиллы.

— Я часто перепроверяю факты, кажущиеся очень достоверными, — ответил Франсис. — То есть: было ли похищение вашего мужа вызвано политическими мотивами? Или похитители поступили так, стремясь скрыть подлинный мотив своих действий?

Мадам Ларше подняла брови.

— А какую выгоду они могли бы извлечь из этого похищения? — удивилась она. — Выкуп?

— Как знать! — отозвался Коплан. — Я не стану дольше надоедать вам сегодня... Мое почтение, мадам.

Она встала, проводила его до выхода, где он попрощался с ней.

Он завел мотор, объехал вокруг клумбы и еще раз махнул рукой, прежде чем свернуть на проселочную дорогу.

Филдзы, упомянутые в полицейском рапорте, были богатой супружеской парой из Америки. Они приехали на Мартинику с намерением построить там фаянсовый завод и принялись искать земельный участок, богатый глиной, расположенный недалеко от порта и наземных путей сообщения, и наконец обнаружили, что часть поместья Ларше отвечает их требованиям.

В основном население острова относится к гражданам США неприязненно, но просвещенные мартиникцы считали желательным появление мелких предприятий для изготовления на месте предметов первой необходимости, пусть даже и с привлечением иностранных капиталов.

Французская администрация, видя в таких предприятиях способ сокращения безработицы, проявляла благожелательность к подобным проектам.

Уверенные, что получат необходимое разрешение, Филдзы обратились к Эваристу Ларше с просьбой продать участок земли, но определение границ этого участка потребовало отдельных переговоров.

Кроме того, возникла проблема снабжения будущего предприятия электрической энергией. Джерри Филдз, желавшей сократить расходы на прокладку кабеля высокого напряжения, естественно, настаивал на участке, наиболее близком к уже существующей линии. Именно этот пункт должен был обсуждаться вечером, когда исчез Ларше.

Быстрый переход