Изменить размер шрифта - +
Молчание и тишина царствовали на корабле. Покинув узкий скалистый выход порта, Битт-Бой круто положил руль влево и вел так судно около мили, затем взял прямой курс на восток, сделав почти прямой угол; затем еще повернул вправо, повинуясь инстинкту. Тогда, не видя вблизи неприятельского судна, он снова пошел на восток.

 

Здесь произошло нечто странное: за его плечами раздался как бы беззвучный окрик. Он оглянулся, то же сделал капитан, стоявший возле компаса. Позади них от угольно-черных башен крейсера падал на скалы Лисса огромный голубой луч.

 

– Не там ищешь, – сказал Битт-Бой. – Однако прибавьте парусов, Эскирос.

 

Это и то, что ветер усилился, отнесло бригантину, шедшую со скоростью двадцати узлов, миль на пять за короткое время. Скоро повернули за мыс.

 

Битт-Бой передал руль вахтенному матросу и сошел вниз к капитану. Они откупорили бутылку. Матросы, выпив тоже слегка «на благополучный проскок», пели, теперь не стесняясь, вверху; пение доносилось в каюту. Они пели песню «Джона Манишки».

 

Не ворчи, океан, не пугай.

Нас земля испугала давно.

В теплый край – Южный рай —

Приплывем все равно.

 

Припев:

 

Хлопнем, тетка, по стакану!

Душу сдвинув набекрень,

Джон Манишка без обмана

Пьет за всех, кому пить лень!

 

Ты, земля, стала твердью пустой:

Рана в сердце… Седею… Прости!

Это твой

След такой…

Ну – прощай и пусти!

 

Припев:

 

Хлопнем, тетка, по стакану!

Душу сдвинув набекрень,

Джон Манишка без обмана

Пьет за всех, кому пить лень!

Южный Крест там сияет вдали.

С первым ветром проснется компас.

Бог, храня

Корабли,

Да помилует нас!

 

Когда зачем-то вошел юнга, ездивший с запиской к Эстампу, Битт-Бой спросил:

 

– Мальчик, он долго шпынял тебя?

 

– Я не сознался, где вы. Он затопал ногами, закричал, что повесит меня на рее, а я убежал.

 

Эскирос был весел и оживлен.

 

– Битт-Бой! – сказал он. – Я думал о том, как должны вы быть счастливы, если чужая удача – сущие пустяки для вас.

 

Слово бьет иногда насмерть. Битт-Бой медленно побледнел; жалко исказилось его лицо. Тень внутренней судороги прошла по нему. Поставив на стол стакан, он завернул к подбородку фуфайку и расстегнул рубашку.

 

Эскирос вздрогнул. Выше левого соска, на побелевшей коже торчала язвенная, безобразная опухоль.

 

– Рак… – сказал он, трезвея.

 

Битт-Бой кивнул и, отвернувшись, стал приводить бинт и одежду в порядок. Руки его тряслись.

 

Наверху все еще пели, но уже в последний раз, ту же песню. Порыв ветра разбросал слова последней части ее, внизу услышалось только:

 

«Южный Крест там сияет вдали…», и, после смутного эха, в захлопнувшуюся от качки дверь:

 

«…Да помилует нас!»

 

Три слова эти лучше и явственнее всех расслышал лоцман Битт-Бой, «приносящий счастье».

Быстрый переход