Изменить размер шрифта - +
Ernesto García Fernández. Diputación Foral de Álava.

La ruta de la piedra. Camino medieval desde las canteras antiguas de Ajarte hasta la Catedral Vieja de Santa María en Vitoria-Gasteiz. Luis M. Martínez-Torres. Universidad del País Vasco.

La Infraestructura Viaria Bajomedieval en Álava. César González Mínguez. Universidad del País Vasco.

Vitoria a fines de la Edad Media. J. R. Díaz de Durana. Diputación Foral de Álava.

La catedral de Santa María de Vitoria. Primer Congreso europeo sobre restauración de catedrales góticas. Juan Ignacio Lasagabaster. Diputación Foral de Álava.

 

 

В своих романах я всегда стремлюсь к тому, чтобы исторически достоверно изобразить повседневную жизнь персонажей, уделяя особое внимание профессиям, одежде, гастрономии, ритуалам. В этом случае моими настольными книгами были:

Historia de las mujeres en Euskal Herria. Rosa Iziz, Ana Iziz. Txalaparta.

El mundo laboral femenino en el País Vasco Medieval. Cristina Ayuso Sánchez.

Araba. Mitos, creencias y tradiciones. Aitor Ventureira. Imanol Bueno Bernaola.

Las mujeres en Vitoria-Gasteiz a lo largo de los siglos. Paloma Manzanos Arreal. Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

Vestidos del mundo desde la antigüedad hasta el siglo XIX. Tendencias y estilos para todas las clases sociales. Melissa Leventon. Blume.

Moda. Historia y estilos. Kathryn Hennessy. Dorling Kinsdersley.

Несмотря на скудость первоисточников того времени из-за его удаленности и специфичности, использованные в романе архаичные выражения и такие средневековые имена, как Дьяго, Лопе Гарсейс, Дикастильо, Парисио, Иньиго, Аликс, Оннека, Бона, Перо и другие, взяты мной из текста:

Colección documental de Sancho VII el Fuerte (1194–1234). Archivo General de Navarra. José María Jimeno Jurío. Editorial Pamiela.

 

 

Важная часть сюжета разворачивается вокруг башни Нограро, которая находится в Вальдеговии и ныне пребывает в руинах. Поэтому за образец архитектуры средневекового укрепления я взяла башню семьи Варона, история которой никак не связана с тем, о чем повествуется в романе.

Arquitectura fortificada en Álava. Susana Arechaga. Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

La torre-palacio de los Varona: historia y patrimonio. Carlos J. Martínez Álava. Diputación Foral de Álava.

Las tierras de Valdegovía. Geografía, historia y arte. José Javier Vélez Chaurri. Diputación Foral de Álava.

 

 

Для обоснования гипотезы общей родословной семейств Вела и Айяла я использовала следующие источники:

El condado de Ayala. Santiago de Mendía. Diputación Foral de Álava. 1994.

La tierra de Ayala. Actas de las Jornadas de Estudios Históricos en conmemoración del 600 Aniversario de la construcción de la Torre de Quejana. Ernesto García Fernández. Diputación Foral de Álava.

Libro del linaje de los señores de Ayala, desde el primero que se llamó D. Vela hasta mi D. Fernán Pérez. F. Pérez de Ayala.

Exposición Canciller Ayala. Conmemoración del VI Centenario de la muerte del Canciller Ayala. Del 18 de abril al 26 de julio de 2007. Diputación Foral de Álava.

El linaje del Canciller Ayala. Aiala Kantzilerraren leinua. Diputación Foral de Álava.

Я благодарю Исмаэля Гарсиа-Гомеса за готовность прояснить некоторые моменты, касающиеся его монументальной работы Vitoria-Gasteiz y su hinterland. Evolución de un sistema urbano entre los siglos XI y XV, из собрания Patrimonio, Territorio y Paisaje, опубликованной Университетом Страны Басков.

Быстрый переход