Изменить размер шрифта - +
Он будет нелёгким. А послезавтра, ближе к вечеру, я вообще стану недоступен. И не торопись меня обвинять. В Императорском театре состоится премьера моей пьесы и вовсе не исключено, что государь после неё захочет со мной пообщаться. У нас есть внятное объяснение тому, что около меня делают майри — охранницы?

— Охраняют? — добила она свой бокал залпом.

— Тогда готовься сама это объяснять, а я не хочу перед лицом Императора и его охраной выглядеть глупо.

— Что ты предлагаешь?

— Для начала выпить, а потом ещё раз всё хорошенько обдумать, — предложил я, разливая вино.

Я, вроде, уже говорил, что майри слабоваты на алкоголь…

Вот и Арику через полчаса начало уносить.

Мне же хватило трёх капель вытяжки жив — корня.

Долбанный аптекарь! Если бы я применил пять, как он посоветовал, то наутро лэру Арику Ройя из моего номера пришлось бы выносить.

А так ничего страшного, обошлось. Нацепил утром на неё амулет Малого Исцеления, и через полтора часа она ушла на своих ногах. Если что, вместе с красивым кошельком, который всю ночь пролежал на столе.

Другой вопрос, что на самого себя я задействовал чуть более мощный амулет, но этого же никто не узнает… Правда?

 

Глава 4

 

Глава 4

 

Премьера в Императорском театре — это знаковое событие для всей столицы.

Императорский театр — главный культурный центр страны, где выступают лучшие артисты страны.

Премьеры привлекают внимание широкой публики, а также представителей высшего общества. Присутствие на премьере в Императорском театре было считается престижным и статусным, что делает это событие значимым для всего столичного бомонда и изрядно поднимает престиж самого театра, а зарубежным гостям столица демонстрирует уровень культуры Империи Конти.

Уже на генеральной репетиции я понял, как же мне повезло с первой пьесой. Игра артистов и сюжет — это хорошо, но театр состоит из многообразия не менее важных деталей, и здесь далеко не последнее место занимают костюмы и декорации, а в этом мире ещё и маги-иллюзионисты. Труппа Белговорта на фоне столичной роскоши выглядела, как бедный родственник, решивший посетить свою столичную ветвь Рода, которая просто кичится своим богатством. А уж когда к громадным декорациям добавили свою работу маги иллюзий, я и вовсе рот открыл. Два старика и одна дама в возрасте оживляли сцену настолько хорошо, что не только задник из рисованных декораций казался живым. У них и карета двигалась, и фея спускалась с небес, а её паж и вовсе возникал на ровном месте из серебристого облачка.

Понятно, что не обошлось и без отсебятины, никак не предусмотренной моим сценарием. К примеру, в первой сцене суровые нотации жены лесничего постоянно перебивались свирепым карканьем стаи ворон, в которых она в итоге запулила метлу. Если что, испуганные птицы пролетели прямо над залом. Иллюзия вышла настолько правдоподобная, что я готов был ощутить дуновения крыльев от этой стаи, которая пролетела прямо над моей головой.

На этом месте я заметил, что за мной искоса наблюдает не только режиссёр, но и его помощники, ожидая, как я отнесусь к придуманной ими сценке, но я в ответ лишь заулыбался и показал большой палец. От первоначальной «Золушки» и так рожки да ножки остались. Мой вольный пересказ фильма, адаптированный под местные реалии, а теперь ещё и слой творчества местной режиссуры… Боюсь, что ни Шарль Перро, ни братья Гримм, чьи версии «Золушки» когда-то стали более популярны, чем десятков других авторов, никогда бы не догадались, что я придерживался именно их версии этой истории, пришедшей даже в те времена из глубокой древности.

 

На премьеру я прибыл за час до её начала. Тогда-то и выяснилось, что мы с режиссёром приглашены в ложу директора театра.

Быстрый переход