|
Я герцогу Орейро, или он мне.
Запустить обо мне такую славу по столице — это дорогого стоит!
Настолько дорого, что за деньги не купишь!
Кстати.
Совесть меня совсем не мучает.
Мой вариант Ромео и Джульетты довольно прилично отличается от творения Вильяма нашего Шекспира. Хотя бы потому, что я лишь примерно помнил сюжет, который и подгонял под рамки этого мира.
Собственно, то же самое сделал и сам Шекспир, который тиснул основу сюжета у ещё более древнего автора.
И не он один это сделал.
Есть, как минимум, ещё десяток версий других авторов на эту же тему, так что, я всего лишь написал одиннадцатую версию древнего сюжета.
Свою.
Почти оригинальную и локализованную под рамки этого мира.
Нечто, вроде сочинения на заданную тему.
Получилось успешно!
Аллилуйя!
— Ларри, как ты и обещал, всё было великолепно! — восторженно заявил Император, когда мы вовсе не случайно с ним встретились на банкете после премьеры.
Так-то, мы с директором подходящее время подобрали.
Сначала государь вполне благосклонно оценивал стати актрис, останавливая своё внимание в основном, на самых молоденьких, и лишь когда они ему надоели, подошла наша очередь.
Почти полчаса ждать пришлось.
И если я при этом вполне себе наслаждался едой и вином, то Ла Парадокль уже четвёртую, а то и пятую салфетку извёл, вытирая пот со лба и лица.
— Как я и говорил, Ваше Величество, директор театра на этой премьере показал, каким должен быть Императорский Театр в полном звучание этого слова. Согласитесь, все его траты не прошли даром. Лично я в восторге от костюмов, декораций и магов-иллюзионистов.
— С этим трудно поспорить. Никогда ничего подобного не видел, — довольно легко согласился государь.
— Лэр Ла Парадокль, примите мои искренние поздравления! Ваши усилия были просто выдающимися! — вознёс я хвалу своему начальнику.
— Можете на моё имя прислать предложения по улучшению театра, — нехотя оборонил государь.
В смысле?
Ему что — не понравилось⁈
— Ларри, мой портрет оживился, — заговорщицким шёпотом донёс до меня Император, как только обескураженный Ла Парадокль удалился, — Уже сегодня два Знака. И оба чрезвычайно важные! Кстати, с меня награда, — перепал мне ещё один перстень.
А-а… Теперь всё понятно. Государю сейчас не до премьеры. У него свои тараканы.
— Поздравляю, Ваше Величество. А директора зачем так было обижать? Мне же с ним ещё работать.
— Сейчас уладим, — несколько бесшабашно махнул рукой Император, через плечо кинув кому-то из своей свиты нужную команду.
Короче, Парадоклю в итоге перепал наградной перстень.
Не такой крутой, как достался мне, но тем не менее.
Отчего Ла Парадокль был готов кипятком писаться от счастья.
Заодно Император и целую речугу экспромтом закатил.
Я бы не стал про эту мелочь упоминать, если бы там не услышал крайне знакомые мысли, слова и обороты речи.
По сути, Император сейчас пересказал своими словами то, что я ему во дворце герцога говорил.
Ага, именно про культуру и её важность для имиджа Империи. И пусть, что такое имидж, здесь не знают, но общий смысл местный правитель весьма отчётливо уловил и правильно преподнёс.
Артисты были в восторге, а Ла Парадокль преисполнился необычайной важности.
* * *
Домой я вернулся при наградах и изрядных деньгах.
Почему я говорю о наградах во множественном числе — так герцог мне тоже перстенёк подарил, правда с зелёным камушком.
Скорей всего, с изумрудом.
Надо будет подкинуть местным правителям идею про нагрудные ордена и медали, а то у меня скоро пальцев на награды не хватит. |