Изменить размер шрифта - +
А жить им потом придётся у себя на острове, где вряд ли им кто встретится, кроме магов Воды. Если наши избранницы даже матёрым Водницам окажутся не по зубам, — тут Федр кивнул, ухмыльнувшись и поняв, о ком идёт речь, — То это лишь нам в плюс выйдет. Может я и ошибаюсь в размерах этого плюса, но как мне кажется, в ряде случаев он будет просто здоровенный!

— Тогда я согласен. А в чём сомнения?

— Золота до фига уйдёт. Это же ныряльщицы. Любой другой металл с морской водой не справится.

— Хм, а фальшивое серебро?

— Точно, — вспомнил я про платину, которая в этом мире ценится куда, как дешевле серебра, — Федр, ты гений! Завтра же начинаем скупать это ложное серебро! И нам срочно нужен мастер, умеющий работать с этим металлом.

— Дай мне два — три дня на ответ. Кажется, я знаю, кто это будет, — состроил Федр крайне хитрые глаза.

 

Глава 7

 

Глава 7

 

Борт яхты «Серебрянная стрела». Стоянка яхт-клуба Южной столичной пристани.

 

— Так кто ты такой, и с какой целью интересовался нашей яхтой? — задал вопрос аристо, презрительно глядя на скорчившегося обитателя порта, промышляющего, чем Релти пошлёт.

После того, как его слегка попинали, и он обоссался, на него вылили несколько вёдер воды, смывая за борт всё непотребство.

— Заказчик пришёл, денег дал и говорит — пойди узнай, не их ли маги девушку в Белговорте украли.

— Врёт, — коротко определил второй маг, поглядывая на свой перстень.

Пинали матросы болезного в этот раз чуть дольше и глубже, норовя достать своими тяжёлыми ботинками прямо в печень и в почки.

— Ну, правду будешь говорить? — лениво поинтересовался аристо, когда страдальца в очередной раз окатили забортной водой, и он опамятовал.

— Заказчик хотел, чтобы я ему кого-то из ваших матросов привёл, пообещав напоить за свой счёт, — прохрипел неудачник.

— Куда ты должен был матроса привести?

— Да тут пять минут хода. Кабак «Пьяная черепаха». А заказчик там в зале ждёт, за угловым столиком.

— Как выглядит твой заказчик?

— Молодой, чернявый, и вот тут у него родинка большая, чуть ли не в половину монеты величиной, — ткнул пальцем себе под глаз припортовый абориген.

— Пошли, возьмём, — пожал второй аристо плечами, лёгким жестом отправив страдальца в состояние глубокого сна, — Только я сначала переоденусь. Мне к нему шагов на десять надо подойти, чтобы усыпить наверняка.

Не прошло и полчаса, как грозный Потрошитель оказался по соседству с тем люмпеном, которого он нанял. На палубе всё той же яхты.

Неброско одетый парень, зайдя в зал трактира «Пьяная черепаха», почти сразу направился к нему, даже толком не осмотревшись, и не успел Потрошитель принять хоть какие-то меры, как его сознание померкло.

— Жак, дружище, ну что же ты так нажрался! Нам же в море выходить через полчаса. Давай-ка я тебе помогу, — громко вещал только что зашедший посетитель кабака, бросив на стол пару золотых, в качестве компенсации за беспокойство, и практически вынося на себе безвольное тело перепившего клиента, закинув его руку себе на плечо.

Никто ему не помешал, а за дверями нашлись друзья, которые тут же подхватили уголовника и успешно доставили его на борт яхты.

Не прошло и часа, как пара аристо, используя ряд препаратов и воздействуя иными способами убеждения, выдоила из посланца наркобарона целую кучу интересных сведений.

 

— Слушай, Ирви, твоя идея с посещением Белговорта может принести совсем другой порядок сумм и интересов. И вовсе не там, где ты это ожидал. Пожалуй, я не откажусь, если мы в эту игру сыграем вдвоём, — хитро прищурился второй.

Быстрый переход