Изменить размер шрифта - +
Турецкий понимал по-анг­лийски, но решил не афишировать этих своих зна­ний. Поэтому он говорил и отвечал по-русски.

Вопрос первый, — выслушав сообщение, сказал Турецкий. — Где была охрана Кузьминского?

Охраны не было, — господин Ши повернулся от Валерия к Турецкому.

Не может быть. На толчке сидел — охраняли, а уж в борделе... Сам Бог велел, — грубовато возразил Турецкий.

Так и переводить? — поинтересовался Саргачев.

Так и переводи.

В ответ господин Ши улыбнулся и коротко сказал что-то на родном языке.

Охраны не было, — повторил Саргачев.

В таком случае спроси, была ли вообще у него охрана?

Была. Четверо китайцев, двое русских.

Не известны ли господину Ши имена русских?

Известны. Петр Евгеньевич Грачев и Дмитрий Николаевич Скворцов.

Птички-невелички, — пробормотал Турецкий, до­ставая из кейса лист бумаги. — Где они тут? Та-ак... Грачев, Скворцов... Клички Грач и Скворец. Эти люди да л око не из охраны Кузьминского. Они пташки из другого гнезда.

Переводить?

Не стоит. Любопытно, где они? Еще в Гонконге?

По данным господина Ши, Грачев и Скворцов nut летел и в Россию.

Когда?

Сейчас уточнит.

Господин Ши набрал номер телефона, поговорил, и через несколько минут Турецкий узнал, что Грач и Скворец вылетели в Хабаровск.

—А надо бы в Москву, вместе с телом вождя, коли уж они охранники, — проговорил Турецкий. — Вале­рий, следует ли говорить с господином Ши, скажем, о триадах?

При последнем слове господин Ши едва заметно на­сторожился. Он ответил, что ведет дела чисто уголов­ные, в политику не вмешивается, убежден в правиль­ности своей версии, и он это докажет, как только возьмет Цзэна. Делами же, связанными с триадами, занимает­ся шеф спецслужбы господин Би Иань, которому изве­стно о прибытии русских, он с нетерпением ожидает встречи, и, если господам угодно, телефон к их услу­гам. Из всего словоизвержения господина Ши Турец­кому стало ясно, что ничего, больше услышанного, он не добьется: господин Ши или сам действительно уве­ровал в бытовуху, или ему приказали уверовать.

Пусть наберет номер шефа, — сказал он Саргачеву. — Едем.

Господин Ши проводил гостей до машины. Води­тель услужливо распахнул дверцы. Саргачев по-китай­ски обратился с каким-то вопросом к следователю, тот подумал, сказал несколько слов водителю. Водитель пожал плечами и с улыбкой протянул ключи от маши­ны Валерию.

Без свидетелей как-то уютнее, — сказал Сарга­чев, садясь за руль.

Город-то знаешь?

Не заблудимся, — подмигнул Саргачев. — Гос­подин Би Иань довольно бойко говорит по-русски. Так что можешь обойтись и без меня.

Зачем же? — возразил Турецкий. — Ты мне не мешаешь.

Би Иань честный службист. Шефом назначен недавно. Взялся рьяно. Насколько его хватит, другой вопрос.

Знаком?

Да. Познакомились.

И когда успел?

Месяца не прошло.

В Москве? Здесь?

Здесь.

Что скажешь по поводу версии господина Ши? — помолчав, спросил Турецкий.

Туфта.

Ия догадался.

Ты догадался о большем.

Имеешь в виду пташек, Грача и Скворца?

Именно.

Надо навести справки об этих пташках в МВД. Не исключено, что убийство Кузьминского дело рук кого-то из паханов. Может, даже самого Бурята.

Выходит, так.

Причина? Как думаешь? — исподлобья глянул Турецкий на Валерия.

Надоело кормить, поить, одевать и обувать.

Зачем же убивать? Мог бы и отпустить, хотя бы и голодного и без штанов...

Значит, не мог. Или не счел нужным.

Лично мне в Гонконге делать нечего, — вздох­нул Турецкий.

Быстрый переход