|
— Ваши пропуска, — прохрипел майор.
— А что это за место? — полюбопытствовал инспектор.
«Ну ладно, полковник, — подумал он, — если это твоя игра…»
— Майор, во что вы здесь играете?
— Ваши пропуска! — не поняв юмора, рявкнул майор.
Улыбка сползла с лица инспектора Квина.
— У нас нет никаких пропусков, — бодрым голосом отозвался Эллери. — Полковник Спринг может сказать вам, кто мы такие.
— Я знаю, кто вы. Ваш пропуск!
— Кинг и Абель Бендиго разрешили нам ходить куда захотим. Вам что, об этом не сообщили?
— Покажите!
— Что показать? — теряя терпение, спросил Эллери. — Я же сказал, что ваш «король» разрешил нам ходить там, где мы пожелаем.
— Чтобы попасть сюда, необходимо предъявить пропуск за подписью полковника Спринга. Здесь запретная зона. Если у вас нет пропуска, вы должны немедленно покинуть это место. Так у вас есть пропуск?
— Проклятье! — тихо выругался инспектор.
Эллери посмотрел на Спринга:
— Хорошо, полковник, инспектору Квину и мне нужны пропуска. Дайте нам их.
Полковник улыбнулся:
— Конечно, мистер Квин. Я могу выдать вам пропуска, но их должны завизировать Кинг Бендиго или Абель Бендиго. Таковы инструкции. Так что заходите ко мне в кабинет, и я вам выдам пропуска.
Он бросил окурок на землю и придавил его каблуком.
— Ну что, сынок, пошли, — позвал Эллери инспектор Квин.
И тут произошло нечто неожиданное — единственная дверь бетонного бункера распахнулась, и из него вышел доктор Сторм, держа в руке медицинский саквояж, а за ним — громадный охранник.
Эллери достал из кармана бинокль, поднес его к глазам и навел на оконце бетонного сооружения. Лицо у полковника вмиг стало суровым. Он что-то резко приказал майору, и тот, крича, бросился к дзоту. Очевидно, напряжение на чугунное ограждение подавалось с башенки. Майор подбежал к воротам и открыл их ключом.
— Арестуйте этих людей, — потребовал Спринг.
Майор вырвал из рук Эллери бинокль, и через пару секунд Квинов уже держали двое охранников. Затем их втащили на огороженную территорию. Солдат, обхвативший инспектора, нечаянно стянул на нем галстук, и тот начал задыхаться.
— Ради… всего… святого… — прохрипел старший Квин и стал медленно краснеть.
Кто-то сильно ударил Эллери по лицу. Он зашатался. Голубое небо, синее море и зеленые пальмы поплыли у него перед глазами. Упав на живот, Эллери уткнулся носом в мелкий ракушечник и почувствовал на своей спине солдатский ботинок. Когда его поставили на ноги, он постепенно стал приходить в себя. Рядом, отряхивая с себя пыль, стоял его мертвенно бледный отец. Доктор Сторм в черном костюме и белой рубашке, делавших его похожим на старого пингвина, в окружении охранников о чем-то оживленно беседовал с полковником Спринтом. Лица у всех были злые.
Это их работа, держась обеими руками за пах, подумал Эллери.
Полковник Спринг с сигаретой во рту, склонив голову на грудь и сдвинув брови, слушал, о чем говорит доктор. А тот все говорил и говорил…
В небе тем временем кружил самолет.
— Хорошо, — пожав плечами, произнес наконец полковник. Затем что-то бросил майору и скрылся внутри бетонного сооружения.
— Господа, вы свободны. Можете идти.
Эллери поднял голову и увидел перед собой улыбающегося доктора Сторма.
— Можем… — словно эхо повторил он.
— Я вас прекрасно понимаю, — продолжил главный врач острова Бендиго. |