— И как же вы это сделали? — поинтересовался он.
— Что касается вас, мистер Квин, — обращаясь к Эллери, произнес Абель Бендиго, — то вы, подготовив вводную статью к журналу «Загадочные убийства, раскрытые Эллери Квином», сейчас свободны. Ведь дело, которое вы недавно начали расследовать, у вас забрали.
— Вот как? — удивился Эллери. — Для меня это новость.
— Если вы просмотрите сегодняшнюю вашу почту, то найдете в ней письмо от человека по имени Гарольд П. Консайди. Он сообщает вам, что отказывается от ваших услуг.
Эллери пристально посмотрел на гостя, затем подошел к столику, на котором лежала утренняя почта. Перебрав ее, взял одно из писем и снова посмотрел на Абеля Бендиго. Распечатав конверт, Квин пробежал по письму глазами. Подошедший инспектор через плечо сына тоже прочитал его.
— Мистер Бендиго, почему вы считаете, что вправе вмешиваться в мои личные дела? — гневно спросил Эллери.
Абель Бендиго застучал пальцами по подлокотникам кресла.
— Вы что, близко знакомы с Консайди? — продолжил Квин.
— Я с ним вообще незнаком. Но договориться с ним большого труда для меня не составило. Давайте не будем тратить время на Консайди. Так вы готовы?
— Я? Думаю, что нет.
— Сколько вам нужно времени?
— Слишком много, мистер Бендиго. Ваш напряженный график работы этого не выдержит.
Гость открыл рот, но тут же закрыл его.
— Ну зачем же вы так? — укоризненно произнес он.
— Рожок для обуви не знает, кто его купит и для каких целей, — ответил Эллери. — Вы меня поставили в положение этого рожка. Мистер Бендиго, вам следовало бы меня хотя бы спросить, согласен я или нет.
— Да и меня тоже, — добавил инспектор.
— Прошу прощения. Мы с братом живем почти что в вакууме. Да-да, вы абсолютно правы. — Абель Бендиго вцепился руками в подлокотники кресла и подался всем корпусом вперед. — Выяснить, кто написал эти письма, очень важно не только для меня. Убийство брата, если оно произойдет, будет иметь серьезные последствие для всего мира. — Он говорил, тщательно подбирая слова. Наконец поднял глаза и улыбнулся. — Так вы принимаете мое предложение?
Эллери улыбнулся ему в ответ.
— Где находится ваша штаб-квартира? — спросил он.
— На острове Бендиго.
— Остров Бендиго… — задумчиво повторил Эллери. — Что-то о таком не знаю. А ты, отец?
— По-моему, что-то слышал о нем, но понятия не имею, где он, — сухо откликнулся инспектор Квин.
— Это — малоизвестный остров, — пояснил гость. — Ни на одной карте вам его не найти.
— Так где он расположен?
Абель Бендиго криво улыбнулся:
— Мистер Квин, этого я вам сказать не могу. Его местонахождение держится в строжайшей тайне. Вас доставят на него и, как только вы закончите расследование, вернут назад.
— Он далеко отсюда?
— Жаль, но и этого я вам сказать не могу.
— Сколько до него добираться?
— Сейчас самолеты летают очень быстро. Так что в полете нам быть недолго.
— Придется немного подумать, — пожал плечами Эллери.
— А мне придется ехать на работу, — поднимаясь из кресла, произнес инспектор Квин. — Рад был с вами познакомиться, мистер Бендиго. Поверьте, я совсем не лукавлю.
— Сначала, инспектор, позвоните в ваш офис.
— Зачем?
— Вам там скажут, что у вас сегодня оплачиваемый выходной день. |