Она говорила странные вещи.
— И как бы это помогло? Все стало бы только хуже.
Грейс поставила свой бокал, и из него выплеснулся коктейль.
— Это, как говорится, — она вскинула руки вверх, — выигрыш, победа, восторг.
Я покачала головой и посмотрела на время на телефоне. Мне пора уже было собираться домой, потому что предстояло утром работать или не работать.
— Ты слушаешь? — спросила Грейс.
Я не особо прислушивалась, потому что мне казалось все, что она говорила было бессмысленно, но я все же оставила свой телефон в покое и полностью обратила свое внимание на нее.
— King & Associates делает именно то, чем ты хотела бы заниматься, верно?
— Точно, — подтвердила я.
— И они очень хороши в этом, да?
— Снова угадала и еще выиграла набор ножей для стейков.
— Тогда, почему ты должна оставлять эту компанию?
Она прервала меня прежде, чем я успела сказать слово.
— Тебе просто нужно переориентироваться. — Она притянула меня на барном стуле поближе к себе. — Тебе необходимо переключить внимание. King & Associates — лучшее место для основы капитализма, подкармливающее корпоративную жадность, и всех этих странных вещей, которые ты делаешь. Я права?
Я закатила глаза и произвела еще один глоток коктейля.
— Так что тебе стоит там остаться. И потребовать, чтобы ты тоже работала над проектом. Потому что твой отец лучший в том, что он делает, поэтому человек, который сделает его своим клиентом, получит огромное признание, верно?
— Да, ты опять получаешь ножи для стейков.
— Так играй умно, оставаясь рядом. И, пока ты у Кинга, ты сможешь доказать своему отцу, почему он должен был предложить тебе должность в своей компании, нежели своим парням, у которых есть пенисы.
Я поставила свой пустой стакан, анализируя ее слова. Похоже она что-то говорила важное?
— Ты говоришь, что я должна продолжить работать в King & Associates? А могу я продолжить работать с Максом?
— Да, потому что, не важно, как ты получила эту работу, ты уже на него работаешь. Так что воспользуйся шансом.
— И попроситься работать над исследованиями моего отца?
— И тогда ты станешь звездой, если получишь его в клиенты, верно? И одновременно пошлешь его на три буквы, я имею ввиду, своего отца. Как я уже сказала — перед тобой открываются потрясающие возможности. — Грейс тут же попросила счет у бармена.
— А если мы не получим его в качестве клиента. — Это казалось ужасно унизительным.
— Разве ты когда-нибудь теряла что-нибудь то, что хотела? — спрашивает она, встав с барного стула и протянув карта Американ Экспресс бармену.
— Тебе не стоит платить, — сказала я.
— Я и не плачу. Это милость моего отца.
— Спасибо, мистер и миссис Парк Авеню, — воскликнула я. — Похоже ты зришь в саму суть. Это моя возможностью доказать своему отцу, что я достойна большего, чем сидеть дома и готовить обеды до конца своей жизни. Я докажу ему, что я стою большего, и он будет меня умолять, чтобы я работала на него и на его дурацкий «Инвестиционный Банк».
Я спрыгнула с барного стула.
— Да. Именно это, я и собираюсь осуществить. — Я взяла в руки лицо Грейс и чмокнула ее прямо в губы. — Ты гений.
Возвращаясь из бара к себе домой, все мое раздражение испарилось, и коктейли, которые я выпила за вечер, способствовали моему убеждению, что сейчас самая отличная идея сообщить Максу, что я буду работать над исследованиями ДжейДи Стэнли, причем готова приступить немедленно.
— Я согласна, — выговорила я, как только Макс открыл свою входную дверь. |