Однако вскоре она снова улыбнулась и сказала:
– Дай‑ка руку, попробуем. Я заказала его по твоему старому колечку. Надеюсь, мало не будет.
Я стиснула за спиной пальцы, словно боялась, что тетка насильно будет тянуть меня за руку.
– Только не сейчас, тетя… Ни в коем случае…
– Не будь ребенком, Феридэ.
Я упрямо потупила голову и принялась рассматривать кончики ботинок.
– Через несколько дней мы устроим для наших родных небольшой прием, обручим вас…
Сердце мое бешено заколотилось.
– Нет, не хочу, – сказала я. – Если вы считаете, что это нужно обязательно, устройте прием после моего отъезда в пансион…
Меня следовало, конечно, отчитать. Тетка хотела, чтобы последнее слово все‑таки осталось за ней. Она улыбнулась, поджала губы и сказала с иронией:
– То есть как это?.. Может, нам на церемонии обручения вместо тебя поставить заместителя? При бракосочетании – пожалуйста, но при обручении, дочь моя, такого обычая пока еще нет.
Мне нечего было ответить, и я продолжала смотреть в пол.
Чтобы как‑то смягчить горечь назиданий, которые мне предстояло сейчас выслушать, тетка обняла меня и погладила по лицу.
– Феридэ, – сказала она, – мне кажется, уже настало время прекратить ребячество. Теперь я не только твоя тетка, но и мать. Думаю, нет надобности говорить, что я этому очень рада. Не так ли? Лучшей невесты Кямрану не сыщешь. Что хорошего, если б это была какая‑нибудь чужая девушка? Ни характера не знаешь, ни семьи ее… Только… Слишком уж ты легкомысленна. В детстве, может быть, это не так страшно. Но с каждым днем ты становишься все более взрослой. Конечно, со временем станешь серьезнее, поумнеешь. До окончания пансиона, то есть до вашей женитьбы, остается еще четыре года. Срок довольно большой. Однако ты уже невеста. Не знаю, понимаешь ли ты, что я хочу сказать. Ты должна быть серьезной и рассудительной. Пора положить конец всем твоим шалостям, легкомыслию, упрямству. Тебе ведь известно, какой Кямран деликатный и тонкий.
Сейчас я не знаю, было ли в этой нотации, которая слово в слово запечатлелась в моей памяти, что‑либо стыдное и оскорбительное, но тогда мне вдруг показалось, что тетка считает меня не вполне подходящей парой для своего драгоценного сына…
Точно желая проверить, насколько на меня подействовали ее наставления, она спросила:
– Ну, теперь мы договорились, Феридэ? Не так ли? Мы устроим ужин по случаю обручения только для родственников и нескольких близких друзей.
Я представила себя рядом с Кямраном за столом, украшенным цветами и канделябрами, в наряде, которого до сих пор не носила, с новой прической и чужим лицом; взоры всех устремлены на меня…
Я вдруг задрожала.
– Нет, тетя, это невозможно! – И бросилась вон из комнаты.
Мюжгян в те дни была для меня больше чем старшая сестра, она, можно сказать, заменяла мне мать. Когда ночью мы оставались с ней одни в нашей комнате, я тушила лампу, обнимала руками ее удивительно худенькое тело (как она извелась за это время!), зажимала ей рот рукой, чтобы она молчала, и умоляла:
– Попроси, пусть меня никто не называет невестой. Обрученные девушки – это те, над которыми я всегда насмехалась, которых жалела больше всего в жизни. И вот теперь я одна из них. Мне стыдно, я готова провалиться сквозь землю. Я боюсь. Я ведь девочка. Впереди четыре года. К этому времени я подрасту, привыкну. Но сейчас пусть ко мне никто не относится как к невесте.
Получив наконец возможность говорить, Мюжгян отвечала:
– Хорошо, но с одним условием, вернее, с двумя. Во‑первых, ты не станешь со мной сражаться, душить меня. Во‑вторых, ты еще раз повторишь мне, только мне, что ты его очень любишь.
Я прятала свое лицо на груди у Мюжгян и кивала головой: да, да, да…
Мюжгян сдержала свое обещание. |