Я замечаю в проеме арки хрупкую фигуру. Рыжая Мор сидит на полу, она руками прикрывает опухшее от рыданий лицо.
– Что ты здесь делаешь? – я поднимаю ее, беру под руку и провожаю в комнату.
Как назло, поблизости нет ни одной служанки. Я не умею утешать юных дев. И не слишком юных тоже.
Ее комната, как келья – белое покрывало, простые каменные стены, одинокое кресло и небольшой сундук у стены. У окна стоит узкая кровать. Одним словом – затворница.
Неожиданно она бросается мне в ноги. Едва разбираю слова сквозь приглушенные рыдания:
– Прошу, не отдавай меня. Он такой же, как и Ютэр. Прошу…
Поднимаю ее с колен и подвожу к кровати. Глажу по голове и произношу:
– Расскажи мне.
Она кивает и дрожащими губами шепчет:
– Ютэр отправил Моргаузу к Лоту, когда узнал, что та беременна. Он даже хотел жениться на ней. Ведь она так похожа на нашу мать. Ютэр бы жестоким, но по-своему он любил ее. А когда узнал об изменах Моргаузы и о том, что она понесла от одного из его рыцарей, он разгневался. И заплатил королю Лоту, чтобы тот взял Моргаузу в жены.
– Разве ее сын Мордред не от Ютэра? – ищу ответ в ее глазах.
– Это не моя тайна, – Мор отводит глаза.
– А какая твоя тайна? – я задаю вопрос, но не уверена, что хочу услышать ответ.
– Ютэр отослал Моргаузу и обратил свой взор на меня. И… – Мор не смогла договорить.
– Он взял тебя силой, – я не хочу верить в такую жестокость Черного Короля. Старый и извращенный колдун. Он сделал всем большое одолжение, что выпил мой яд.
– Да, когда мне было пятнадцать. К счастью, он быстро понял, что я не похожа ни на мать, ни на Моргаузу. И он решил подарить меня Уриену. Мне повезло. Король был не способен к такого рода отношениям. Он был мне, как отец, – слезы вновь текут по щекам рыжеволосой целительницы.
– А Эдвард? – задаю ей последний вопрос. Думаю, что после таких откровений ей надо отдохнуть.
– Он преследовал меня. На протяжении всего брака с Уриеном. А после смерти мужа Эдвард пришел ко мне в комнату и…
Мор опять зарыдала, а я обняла ее:
– Не надо, я все понимаю.
– Эдвард решил, что я буду его женой. А когда я отказалась, то пообещал, что сделает меня своей девкой. Я знала, что Ютэр не питал ко мне родственных чувств. Но в Дал Риаде мне было безопаснее. Не знаю, почему приемный отец решил оказать мне покровительство. Понимаю, что сейчас у тебя и твоих рыцарей нет повода защищать меня. По закону наследования Эдвард имеет право взять в жены вдову отца.
– Я не отдам тебя, – произношу я.
Теперь моя жертва кажется мне ничтожной по сравнению со страданиями Мор. Я же вынесла прикосновения Ютэра, вытерплю и ласки Артура.
Я неумело глажу травницу по волосам. Не заметила, как та успокоилась и уснула. Укрываю Мор пледом и возвращаюсь в свою комнату. Приглашаю служанок, чтобы принесли воды.
Окунаюсь в теплую воду и думаю об Артуре. Если мое тело – цена за спасение Мор, что ж, я дам ему то, что он хочет. Надеваю тонкую льняную рубашку-камизу, расшитую на груди золотыми нитями. Плотно затягиваю завязками шерстяные чулки, сверху – легкая туника. Пояс и украшения мне ни к чему. Волосы заплетаю в тугие косы и подхватываю на затылке. Иду в комнату рыцаря, словно на плаху. На плаху его похоти и своего желания. Я ненавижу его за то, что он силой заставляет ему подчиниться.
Открываю дверь в покои Артура. Прохожу в комнату и в мерцающем свете свечей вижу обнаженное тело рыцаря. Он возвышается у дальней стены, ноги расставлены, голова чуть откинута назад, из груди раздаются прерывистые хрипы. |