— Вы этого не сделаете.
— Сейчас нет, но если завтра на рассвете вас не будет здесь, мы пойдем на штурм этой твердыни и с Божьей помощью захватим ее, несмотря на сильный гарнизон и шестьдесят пушек, которые ее защищают.
— Я не хочу понапрасну жертвовать вашими людьми. Если я не вернусь, предупредите Моргана, чтобы он крейсировал на моем «Молниеносном» вдоль берега в течение недели, а после пусть отправляется, куда захочет.
— И вы думаете, кабальеро, что ваши флибустьеры спокойно уйдут, зная, что вы в руках испанцев? Не надейтесь на это.
— Запретите им ввязываться в такое рискованное предприятие.
— Они взбунтуются, кабальеро: они слишком любят вас.
— Хорошо, пусть поступают, как захотят. Впрочем, я ведь тоже не так прост, чтобы дать захватить себя. Я буду действовать осторожно. Ну, так дайте мне одного пленника.
Месье де Граммон вышел и вскоре снова вернулся, ведя за собой молодого испанского солдата. Считая, что его собираются расстрелять, бедняга был бледен, как полотно, и глядел на флибустьеров расширенными от ужаса глазами.
— Вот этот может вам пригодиться, — сказал Граммон, толкая его к сеньору ди Вентимилья.
Тот взглянул на солдата пристальным взглядом, потом сказал, положив ему руку на плечо:
— Я возвращаю тебе свободу без всякого выкупа и сверх того подарю тебе пятьсот пиастров, если ты сослужишь мне одну службу.
— Говорите, сеньор, — сказал испанец, ободренный этими словами.
— Ты знаешь маркизу де Бермейо?
— Кто же ее не знает в Веракрусе?
— А Диего Сандорфа?
— Доверенного фламандского герцога?
— Да.
— Я знал его, сеньор.
— Ты немедленно отправишься в форт Сан-Хуан де Люц и передашь сеньору Сандорфу эту записку. Скажешь ему, что ее посылает маркиза де Бермейо. Я буду ждать твоего ответа у подножия восточной башни, со стороны залива. Сделаешь это — получишь пятьсот пиастров. Но берегись, если обманешь меня. Мы завтра захватим форт, и ты умрешь в страшных мучениях.
— Я предпочитаю свободу и пятьсот пиастров, сеньор.
— В полночь я буду на указанном месте.
— Обещаю вам, что приду, сеньор.
— Ступай!
— А флибустьеры меня пропустят? Граммон подозвал корсара, который возился в углу со слитками серебра.
— Эй, друг, — сказал он ему. — Проводи этого пленного до наших аванпостов. Скажешь Ван Горну, что это посланец сеньора ди Вентимилья.
И, обернувшись к Корсару, который собирался выйти вслед за солдатом, еще раз предупредил:
— Будьте осторожны, кабальеро.
— Не беспокойтесь, Граммон.
— Надеюсь снова увидеть вас еще до рассвета.
— Если судьба не рассудит иначе.
— В таком случае мы захватим цитадель и освободим вас или за вас отомстим.
Глава 21. САН-ХУАН ДЕ ЛЮЦ
Три часа спустя, когда, устав от грабежей, флибустьеры расположились лагерем на городских площадях и дали себе и жителям передышку, маленькая лодка с четырьмя пассажирами на борту отошла от берега и направилась в сторону форта Сан-Хуан де Люц.
Это были Черный Корсар и трое его храбрых матросов. Корсар сидел на руле, закутанный в широкий плащ, и лицо его было скрыто под черной шелковой маской. Матросы были одеты в испанские костюмы, у каждого на боку была шпага, а за поясом пара пистолетов. Лишь у Моко за поясом был топор, оружие страшное в его руках, которым он владел много лучше, чем шпагой.
Ночь была темная и неприветливая. Со стороны Великого Залива дул сильный ветер, бросая на берег тяжелые валы, которые налетали и с долгим ревом разбивались о дамбу. |