Изменить размер шрифта - +

— Что скажут люди? — укоризненно спросил тот.

— Мне все равно.

Леандро сидел за столом, подперев руками голову, и смотрел в стену невидящим взглядом.

— Ты знаешь, — неожиданно произнес он, не меняя своей позы, — я готов забыть о том разговоре, лишь бы только Феба была со мной. Какой бы лживой она ни была, я люблю ее.

Эрнесто неслышными шагами приблизился к Леандро.

— Лживой? Феба? — Он покачал головой. — Не верю.

Леандро медленно повернул тяжелую голову.

— Я тоже не верил, — криво усмехнулся он, — но как быть с тем, что я собственными ушами слышал ее разговор со Стеллой? — Он в двух словах передал суть беседы, невольным слушателем которой оказался.

— Вот оно что, — спокойно сказал Эрнесто. — Понятно.

— Что?

Леандро потянулся к бутылке, но Эрнесто удержал его руку.

— Как ты не понимаешь? — Он снова уронил голову. — Я стал сам себе противен. Но я ничего не могу с этим поделать. Я люблю ее. Эту лживую, двуличную…

— Разве вы не знаете, что, подслушивая, никогда не услышите о себе ничего хорошего? Может, эти слова предназначались вовсе не вам? Вы разве забыли о репутации этой женщины? — Эрнесто поджал губы. — Вот кто лживая, двуличная змея. Как вы могли забыть, что сначала она преследовала Паоло, думая, что он станет следующим королем, а затем принялась за вас!

В кабинете на несколько минут воцарилось молчание.

— Ты прав, — медленно произнес Леандро. — Как же я мог забыть о репутации этой женщины? Но почему Феба так уверенно говорила о своей власти надо мной? — с жаром спросил он.

— А как бы вы поступили на ее месте, не прибегая к физической силе, если бы вам кто-нибудь стал говорить гадости? Как бы вы могли поставить этого человека на место?

— Ты хочешь сказать, что Феба лишь защищалась от нападок этой женщины?

— Готов биться об заклад, что так оно и было.

Леандро вскочил и стал метаться по кабинету, словно лев в клетке. Неожиданно он остановился.

— Я хочу верить, что так оно и было. Черт! — воскликнул он. — Даже если бы это было не так, я все равно должен знать, все ли с ней в порядке. Я хочу, чтобы она вернулась ко мне. — Его лицо исказилось.

— Вы любите ее? — помолчав, спросил Эрнесто.

— Я бы хотел сказать «нет», но какой в этом смысл? — Леандро устало опустился в кресло и потер шею. — Почему она мне хотя бы не позвонила? Я много думал в последнее время. В прошлом я вел себя с ней просто отвратительно. Сейчас я это понимаю. Я бы все изменил. Вернул те ужасные слова, которые сказал в нашу последнюю встречу. Она сделала мне так больно, что мне захотелось ответить ей тем же. Ты знаешь, Эрнесто, стоит мне вспомнить ее лицо после того, как я сказал о своей женитьбе на Клариссе, и я… — Леандро закрыл глаза и покачал головой, словно у него не было сил продолжать.

— Вы говорите, что все изменили бы…

— Все, если бы только знал, где она.

— Я дам вам последний шанс, — медленно сказал Эрнесто, не сводя с него глаз. — Но если вы снова причините ей боль, я…

— Ты знал, где она, и все это время молчал, видя мои страдания?! — не поверил Леандро.

Эрнесто лишь поджал губы в ответ на это обвинение.

— Ты прав, — сказал Леандро. — Я заслужил такое отношение своим поведением. Но поверь, я действительно люблю Фебу и готов сделать все, чтобы вернуть ее и сделать счастливой.

Быстрый переход