— Совет думал иначе. Я тоже говорил им, что этого будет недостаточно, чтобы заставить Леандро вернуться, но они решили по-своему и, естественно, ничего не добились.
— Если он так решительно отказывается начинать переговоры, то почему Совет не хочет сделать свой выбор в пользу другого, более сговорчивого претендента?
— Потому что двое других, которые достойны занять трон Кастальдинии, ненавидят меня еще сильнее Леандро. Как ни абсурдно это звучит, но договориться с ним гораздо легче, чем с двумя другими. До него легче достучаться, чем до остальных. Поэтому ты нам и нужна.
Ее сердце на миг остановилось, а потом застучало как сумасшедшее. Феба уже знала, что она сейчас услышит, но ее надежды развеялись как дым, когда король произнес:
— Я хочу, чтобы к нему поехала ты. Я верю, что ты сможешь склонить его к переговорам или по крайней мере постараться это сделать, пока не будет найден другой вариант.
— Может, стоит отправить к нему вместо меня кого-нибудь другого? — еле выдавила из себя Феба, чувствуя сухость во рту.
— Ты уже доказала, что если будет нужно, то сможешь договориться чуть ли не с самим дьяволом. Бывали ситуации, когда никому не удавалось сделать то, что получалось у тебя. Скорее всего, это будут самые трудные переговоры, которые тебе когда-либо приходилось вести, но мне больше не к кому обратиться. Я очень рассчитываю на твой такт и природное обаяние, если уж ничто другое на Леандро не действует.
Феба на секунду растерялась, но тут король Бенедетто посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты наш последний шанс. И от тебя во многом зависит будущее этой страны…
На следующее утро Феба уже летела в Нью-Йорк.
— Синьорина Александр, пристегните ремни. Самолет идет на посадку.
Феба улыбнулась стюардессе, убиравшей тарелку с едой. К ужину она так и не притронулась. Скоро они приземлятся в Нью-Йорке.
Феба закрыла глаза. Чувство было такое, что кто-то бросил ей в лицо пригоршню песка.
Она ненавидела летать. Это чувство у нее появилось десять лет назад. Все началось именно после той поездки, когда ее младшая сестра Джулия согласилась выйти замуж за Паоло, который оказался сыном короля Кастальдинии.
В то время Джулии было восемнадцать. Феба не могла не поехать, ведь нельзя же было оставлять сестру одну в чужой стране. Для этого ей пришлось бросить юридическую академию. Садясь в самолет, она жалела об этом, но не могла поступить иначе.
Несмотря на то, что разница в возрасте между сестрами составляла два с половиной года, Феба была для Джулии скорее матерью, чем сестрой, так как их мать умерла, когда Фебе было тринадцать.
Джулия была больна наследственной параплегией — редкой формой частичного паралича. В семнадцать лет она не вставала с инвалидного кресла. Именно тогда она познакомилась с Паоло.
Надо отдать ему должное, болезнь девушки его нисколько не отпугнула, и между ними вспыхнул роман. Вскоре Паоло сделал ей предложение. Джулия раздумывала почти год. Трудно было поверить в то, что кто-то может полюбить ее, невзирая на ее недуг. Тем не менее Джулию постоянно одолевали мысли о ее неполноценности, а когда за день до свадьбы она узнала, что станет принцессой, то уже не могла обойтись без сестры ни минуты.
Феба не раз задавала себе вопрос: как бы она повела себя, если бы знала, что изменения затронут не только жизнь Джулии, но и ее собственную?
Еще тогда, когда она впервые увидела Леандро, ей следовало прислушаться к тревожному звоночку, прозвеневшему в ее мозгу. Но откуда ей было знать тогда, что мужчина, чьи амбиции равнялись силе бушевавших в нем страстей, просто подчинит ее своей воле, не давая ей ничего взамен? Ведь уже спустя час после их знакомства Феба ответила на его поцелуй, а через неделю стала его любовницей. |