Изменить размер шрифта - +

— Какого черта ты пошла одна? Ты же не знаешь леса! Кругом ямы с мокрым снегом, ты могла провалиться и сломать ногу!

Фейс не стала терять времени на оправдания. Арни, без сомнения, снова был прав. Вместо слов она поспешно поднялась и молча указала на Лауди. Тот жалобно повизгивал.

— Какой идиот расставляет капканы так близко от шоссе? — возмутился Арни. Вид у него был такой, словно он готов задушить браконьера. Кинув взгляд на протекавший невдалеке ручей, он добавил: — Дети, наверное. Захотели узнать, кто придет на водопой. Маленькие варвары!

— А разве здесь позволено ставить капканы?

— Может, и нет. Но вряд ли такие соображения посещают голову тупого подростка — сам себе он наверняка представляется мужественным первопроходцем. — Арни опустился на корточки возле Лауди. — Ничего, приятель, — сказал он, глядя в коричневые собачьи глаза, умоляюще смотревшие на него. — Не бойся, мы тебя вытащим. — Он засучил рукава, взялся за капкан и рванул так, что ржавое железо заскрежетало.

Капкан раскрылся. Фейс ахнула от облегчения, а пес протяжно задышал и провел языком по носу своего спасителя.

Арни осторожно поднял собачью лапу. Были видны глубокие борозды, но, похоже, кожа не была повреждена. Ловушка явно предназначалась для животных поменьше. И кость не сломана.

— Как он, в порядке? — с тревогой спросила Фейс.

— Да, — сердито бросил Арни, осмотрев лапу. — Ты ведь сможешь идти, а, парень?

Лауди полизал раненую лапу, оглядел спасителей, словно желая убедиться, что у него есть зрители, и театрально захромал по направлению к дому.

— А ты не так глуп, как кажешься, мой мохнатый друг, — усмехнулся Арни.

Фейс схватила его за руку.

— Он тебе не безразличен, правда?

— С чего ты так решила? — Повернувшись, он смотрел вслед собаке. — К кому я действительно небезразличен, так это к маленьким ублюдкам, поставившим капкан. Вот кого бы я выпорол!

Фейс продела руку ему под локоть и потерлась щекой о рукав куртки.

— С ним все будет в порядке?

— Да, конечно, — ответил Арни. Голос его прозвучал, как когда-то в прошлом, — резко, но обнадеживающе. Голос, который невозможно забыть: «Не волнуйся, Фейс. Ты выйдешь замуж за меня». Всхлипнув, она обняла Арни и спрятала лицо у него на груди.

Он никак не отреагировал, — наверное, сравнил ее с репейником, прицепившимся к куртке. Фейс шагнула назад и быстро произнесла:

— Не бойся, я не буду подлизываться.

— Нет причин для беспокойства.

— Нет, конечно. Однако не все ведь владеют своими эмоциями так, как ты.

Вместо ответа Арни обнял ее за плечи, и они двинулись к дому.

Завтрак прошел в тягучем молчании, Фейс не могла думать ни о чем, кроме предстоящего расставания. Теперь-то они наверняка разъедутся навсегда. Вряд ли их дороги снова пересекутся.

Она опустила глаза на Лауди, растянувшегося возле плиты, и вдруг с ощущением полной безнадежности осознала, что вовсе не хочет расставаться с Арни — ни сегодня, ни завтра. Никогда. Семь лет назад она совершила ужасную ошибку. И теперь ничем не могла ее загладить.

Вздохнув, Фейс уставилась на Арни, читавшего журнал. Почувствовав ее взгляд, он поднял глаза. Женщина поспешно вскочила.

— Я… Мне надо собрать вещи.

Вообще-то они уже собраны. Но ей просто необходимо было покинуть его на время, побыть одной. Останься она в этой комнате — и обязательно себя выдаст.

Арни продолжал чтение. Лауди облизнулся и поковылял за хозяйкой. Вслед им несся аромат кофе.

Быстрый переход