Изменить размер шрифта - +
Она бы почувствовала, что Лидия не человек, независимо от совершенства ее маскировки.
   – Тогда почему ты с ними? – спросила она.
   – Не твое дело. И это не играет больше никакой роли.
   – Для меня играет, – сказала Черити. – Что они тебе предложили? Власть? Бессмертие?
   Лидия задумалась. На секунду каменная маска исчезла, и Черити увидела ее такой, какой она была в действительности: беспомощная молодая женщина, почти потерявшая разум от страха. Черити медленно опустила руки.
   Дуло бластера в руке Лидии поднялось вверх.
   – Не делай глупостей. Я должна доставить вас живыми, но для Дэниеля уж лучше мертвые, чем никакие.
   Черити замерла. Лидия в таком состоянии, что от нее можно ожидать чего угодно.
   – Итак, ты работаешь на Дэниеля, – сказала Нэт. – Я должна была догадаться. Откуда бы он узнал, где мы?
   – Нет, – ответила Лидия и кивнула в сторону Кента. – Собственно говоря, мне поручили найти базу этих дурачков. А то, что вы мне перебежали дорогу, произошло случайно.
   – Надеюсь, ты в этом еще не раскаиваешься, – гневно произнесла Нэт.
   У двери послышались шаги. Полдесятка вооруженных насекомых-воинов ворвались в планер и заняли место справа и слева от Лидии. Больше двадцати бластеров были направлены теперь на Черити, Скаддера, Нэт и Абн Эль Гурка.
   Карлик зло засмеялся.
   – О чем, в самом деле, думают эти глупцы? Что случится, если они все разом выстрелят? – спросил он почти весело. – Они же сами поджарятся!
   – Вряд ли, – раздался голос у двери.
   Хотя Черити точно знала, кого увидит, она все равно вздрогнула от неожиданности.
   Дэниель Стоун дал ей время спокойно рассмотреть его.
   Он совсем не изменился, лицо так и осталось лицом взрослого, немного робкого мальчика. Вместо темно-синей формы космических войск, в которой Черити видела его в последний раз, он носил теперь комбинезон из черного материала, выглядевшего странно живым.
   – Ну конечно, ты абсолютно прав, – продолжил Стоун, обратившись к Гурку. – Глупо убивать вас после того, как я приложил столько усилий, чтобы вас доставили живыми.
   Он сделал повелительный жест воинам.
   – Уберите оружие. Наши гости не станут воевать голыми руками.
   Черити стоило труда сдерживать эмоции. Она ненавидела Стоуна и в то же время понимала, что не он настоящий виновник. Что-то произошло с ним за эти три года, после того, как он раньше нее вышел из спального отсека.
   – Вы не слишком разговорчивы, да? – вздохнув, спросил Стоун. – Но все изменится. У нас еще будет время поговорить.
   Секунду он напрасно ждал ответа, затем повернулся и смерил Скаддера долгим задумчивым взглядом.
   – И с вами, разумеется, тоже, мой друг. Нам нужно обсудить пару тем.
   – Да? И каких же?
   – Лояльность, – предложил Дэниель. – Или наказание за разрыв договора.
   – Что с моим ребенком? – вмешалась Лидия.
   Дэниель повернулся к ней и сморщил лоб, словно не понял сути вопроса.
   – Я доставила их, – продолжила Лидия дрожащим голосом. – Я выполнила все ваши требования. Теперь верните моего ребенка.
   Черити удивленно посмотрела на нее и внезапно все поняла. В гневе она перевела взгляд на Дэниеля.
   – Вы отняли ребенка, чтобы шантажировать ее?
   – Не отняли, – поправил Дэниель.
Быстрый переход