|
Женщина была всего на год-два младше него и одета так, чтобы не выделяться. Она явно побаивалась мельденейцев, хотя и те норовили обойти ее стороной.
— Седьмой орден?
— Брат, вы прозорливы, — подтвердил Элль-Нурин и, придвинувшись ближе, прошептал: — И, как бы вам ни хотелось, предупреждаю: лучше ее не трогать.
Сестра Мериаль говорила с сильным ренфаэльским акцентом, причем без особого уважения, но с изрядной толикой сомнений.
— Говорите, их еще девять тысяч, этих жутких красных типов?
— Они — не сказка, — пробурчал Дергач. — От них, мать их, чертова куча ожогов и шрамов. У меня один на заднице. Хочешь, покажу?
— Думаю, я уже слишком навидалась ужасов в последнее время, — отрешенно улыбнувшись, буркнула сестра Мериаль и взяла у Тридцать Четвертого миску с похлебкой из козлятины.
Командиры заняли особняк смещенного губернатора Новой Кетии, хотя стараниями толпы бывших рабов почти весь дом пришел в полную негодность. Френтис разбил лагерь на главном дворе, бóльшая часть добравшегося из Виратеска войска расположилась в обширных садах. Френтис удивлялся и восхищался дисциплине своих солдат. Они держались своих отрядов и почти не принимали участия в повальных грабежах, которым предавалось освобожденное население. После падения города дюжина людей дезертировала, еще несколько попросили разрешения уйти — либо хотели вернуться домой, либо честно признались, что им хватило войны с головой. Всем Френтис говорил одно и то же: «Вы освободились в тот самый момент, когда согласились присоединиться ко мне. Королева Лирна благодарит вас за службу».
— Так королева все же идет на Волар, несмотря на такие потери в море? — спросила Иллиан.
— Знаешь, королева — она такая. Трудно ее переубедить, — ответила Мериаль, попробовала похлебку, усмехнулась и оценивающе глянула на Тридцать Четвертого. — Ну, это куда лучше, чем варево, которое готовят пираты, когда не заняты лазаньем под юбки.
— Когда мы отплываем? — нетерпеливо спросила Иллиан.
«И когда она уже устанет убивать?» — подумал Френтис и сказал:
— Когда решит владыка флота. Он здесь старший по рангу.
— Трахал я его ранг, — пробурчал Лекран с полным ртом козлятины. — Кто он вообще такой?
— Вы говорите, королева полагает, будто госпожа Рива мертва? — спросил Френтис у Мериаль.
— Ну да. Она пошла ко дну вместе с половиной своих еретиков.
— Нет. Она жива и находится в Воларе. Хотя как долго она еще останется в живых — не могу сказать.
Френтис вспомнил сон прошлой ночи и вздрогнул. Как упивалась императрица зрелищем сражения Ривы с саблезубыми зверями!
— Брат, вы сумели узнать такое? — нахмурившись, спросила Мериаль.
— Да, сумел. И это совершенно точно.
Она наклонила голову, внимательно посмотрела на него и нахмурилась сильнее:
— Но я не вижу в вас Дара.
— Я просто знаю. Королеве известно почему.
— Ладно, — осторожно согласилась Мериаль. — Дайте бедной девушке покушать, и я тогда свяжусь с муженьком.
— Каким таким муженьком? — удивленно спросил Дергач.
Мериаль ухмыльнулась и принялась оживленно черпать похлебку. Когда доела, она уселась поодаль, сосредоточилась, замерла и закрыла глаза. Ее лицо стало равнодушным, спокойным. Дергач пододвинулся ближе к Френтису и посмотрел на сестру с неприкрытой враждебностью.
— Брат, не нравится мне это. Темное ремесло — оно не для чужих глаз. |