Если ты будешь слушать Сиона и его жену, способ, которым я убью тебя, будет крайне неприятен!" - Морган Лейси остановилась и оглядела комнату, будто ожидая увидеть тени, подкрадывающиеся к ней. Затем она посмотрела на меня и продолжала. - А потом... потом она как будто растворилась... исчезла...
- Может быть, она затерялась в толпе?
- Такое могло произойти, но не в это время суток.
- Или, возможно, это был фит-фат, заклинание невидимости?
- Так вы во все это верите? - спросила Морган, и ее зеленые глаза потемнели от страха.
- Не совсем, но несколько вопросов у меня появилось. Например... - я поднялся и достал книгу "Традиции британской мифологии" Льюиса Спенса. Я открыл ее на странице 26 и прочел до страницы 28. - Вот имена, которые вами назывались. Это имена кельтских богов и богинь, как-то связанных с морем. Давайте я вам немного почитаю еще.
- "Ллир - король моря, и его жена Ирландия. От своего брака они имели дочь Бранвен, Прекрасногрудую, богиню любви, что-то вроде пенорожденной Афродиты". - Я посмотрел на нее и засмеялся. - Если есть правда в том, что вы говорили, то девушка, которую вы встретили, это Бранвен, Прекрасногрудая, одна из дочерей Ллира, о которых поведал вам Сион.
- Значит, Аннис это имела в виду, утверждая, что на ней печать моря и оно дало ей могущество?
- Возможно. Но не забывайте, что Бранвен также и богиня любви, а ее мифологические двойники, в частности Иштар [в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви], были богинями колдовства.
- А что написано о моем имени?
- Опять же в связи с морем, - ответил я и прочел: - "Средневековые легенды рассказывают о явлении, известном под названием "фата-моргана". Это мираж, который наблюдался многими рыбаками в летние месяцы. Когда появляется мираж, видны берега, гигантские колонны, скрывающиеся в облаках башни, грандиозные дворцы, плавающие на краю горизонта".
- Этот мираж и есть Лохлэнн?
- Если предположить, что Лохлэнн подводная страна, затонувшая земля, то "фата-моргана" можно считать ее отражением.
- Но мое имя Морган, а не Моргана, так что ко мне это не относится.
- "Моргана" просто другая форма вашего имени.
- Но прямого упоминания обо мне в книге нет?
Я прочел дальше:
- "В Британии слово "Моргана" означает "женщина моря". Морганы островов Ушант обитают в подводных дворцах, где простые смертные, которых они любят, могут жить с ними. Согласно французскому фольклору, Морганы испытывают бешеное стремление к смертным мужчинам, но удовлетворить его не могут, так как мужчины умирают от их прикосновения".
- О боже!
- Как ваша интимная жизнь, мисс Лейси?
- Я... нормально... А почему нет? - спросила она, но глаза ее опять потемнели.
- Не знаю. Думаю, вы мне расскажете.
- Хорошо... Но я надеюсь, что это просто совпадение. Год назад я вышла замуж. Через два дня после свадьбы Поль - Поль Гюнтер, сценарист, умер... Доктора потом сказали, что это сердце, сердечный приступ.
- И вы поверили им?
- Полю исполнилось всего тридцать четыре года, и у него было отличное здоровье.
- А другие? Другие, кого вы любили?
- Их было всего двое. Билл Эллис, актер... После первого нашего свидания он умер от заражения крови. Заражение крови - странная причина смерти в век антибиотиков, не так ли, мистер Джэнюэр? Потом был Дэвид Кинг. Он окончил жизнь самоубийством после того, как мы были... вместе...
- Три человека, и все умерли, - заметил я и вдруг обнаружил, что начал сопротивляться притягательности Лейси. Потом я увидел, что она вся дрожит и чуть не плачет, и взял ее за руку. - Все это чепуха, чистейшая чепуха!
- И то, что эта женщина угрожает мне смертью, тоже чепуха?
- Конечно, потому что заклинания здесь не действуют.
Она с удивлением посмотрела на меня. |