Изменить размер шрифта - +
«Вот будь на моем месте Энтони Фаллон, тебе и впрямь было бы из‑за чего беспокоиться», – цинично подумал Хассельборг.

 

Наконец они прибыли.

Сразу бросался в глаза контраст с Плутоном: спускаясь по открытому трапу, Виктор с наслаждением вдыхал мягкий и влажный воздух Кришны. По зеленоватому небу степенно проплывали облачные массивы, из‑за них время от времени выглядывало огромное желтое солнце. Растительность также была в основном зеленого цвета различных оттенков. Вдали, по холмистой равнине, серой нитью тянулась высокая стена – граница Новуресифи.

Дальнейшие впечатления оказались менее приятными. Лицо официального вида в затейливой форме распорядилось:

– Пассажиры, следующие дальше на Ганешу и Вишну, пройдите в соседнее помещение. Те, кто остается на Кришне, – сюда, пожалуйста.

В зале находилось нечто вроде большого, в человеческий рост, рентгеновского аппарата, с помощью которого сотрудники просвечивали прилетевших насквозь. Другие официальные лица в это время с микроскопической тщательностью досматривали их багаж. Некоторые пассажиры роптали, особенно дама из Бостона, явно шокированная подобными порядками «Виажейш Интерпланетариаш».

Сотрудник, разбиравшийся с чемоданом Хассельборга, внезапно подскочил, словно его кольнули сзади шилом. Откинув лежащую сверху одежду, он указал на профессиональное снаряжение:

– Это еще что?

Почетный эскорт из четырех охранников живо отконвоировал Виктора к начальству: двое держали его за локти, двое шли следом, неся багаж. В кабинете, где за письменным столом одиноко сидел толстяк, все четверо затараторили одновременно. Хассельборг, несмотря на приличное владение языком, едва поспевал за сутью обвинений. Один из охранников, что‑то взволнованно бормоча, вывернул его карманы, и на письменный стол легли пистолет, фотокамера и тому подобные мелочи.

Табличка на столе возвещала, что хозяина кабинета зовут Кристовау Абреу и является он начальником службы безопасности. Толстяк откинулся на спинку вращающегося кресла и важно осведомился:

– Что вы пытаетесь провернуть, сеньор?

– Ничего, сеньор Кристовау. А что вы пытаетесь провернуть? – Виктор повысил голос. – Почему вы обращаетесь с прибывающими пассажирами словно с доставленными на скотобойню быками? Почему ваши сотрудники унизили меня на глазах у всех? Чего вы от меня ожидаете сейчас: чтобы я щелкнул каблуками и отдал честь?

– Утихомирьтесь, друг мой, и не орите на меня. Это не извинит вашего преступления.

– Какого преступления?

– Вашего.

– Черт возьми, ничего не понимаю! Документы у меня в порядке, я нахожусь здесь на законном...

– Дело не в документах, а вот в этом, – начальник кивнул на магнитофон и другую аппаратуру. Выражение лица у него при этом было такое, словно он указывал на части расчлененного трупа.

– И что же с этим не так?

– Разве вы не знаете, что это контрабанда?

– Мау ду Деуш!* [13] Конечно, не знаю!

– И вы не в курсе, что Межпланетный Совет запретил ввоз на Кришну каких‑либо механизмов и прочих изобретений? Не говорите мне, будто кто‑то может быть настолько несведущим!

– Я – могу, – и Хассельборг вкратце изложил обстоятельства, не давшие ему времени пройти должный инструктаж перед полетом. – А почему эти устройства запрещены?

– Я всего лишь слежу за соблюдением правил, а не устанавливаю их, – пожал плечами Абреу. – Думаю, тому есть социальные причины: оградить кришнян от возможности перебить друг друга прежде, чем их культура станет более продвинутой в отношении государства и права. И вот вы являетесь с набором вещей, которого достаточно для научно‑технической революции! Я выполняю свой долг.

Быстрый переход