Изменить размер шрифта - +
Пусть они поищут здесь, если хотят.

— Простите, Кезия, — Кейт резко отбросила назад выбившуюся из хвоста прядь волос. — Толпа настроена агрессивно. Я боюсь, одним осмотром табора дело не обойдется.

Кезия молча всматривалась в ее лицо.

— Глен пошел в полицию, — продолжала Кейт. — Но полицейские могут не успеть...

Нарочито неторопливо Кезия поднялась, расправила свои юбки и окинула взглядом лагерь.

— Нат! Тибо! Джозеф!

Цыгане, и Рик среди них, подошли поближе и встали полукругом. Кезия обратилась к Нилу:

— Расскажи им.

Нил повторил историю о том, что случилось в Беквейте.

— Спешите, — закончил он. — Вы должны что-то предпринять. Они будут здесь с минуты на минуту.

Цыгане стали возбужденно переговариваться. Нил подумал, что они кажутся не менее опасными, чем деревенские жители. У мальчика ком подступил к горлу: «А что если завяжется драка?»

— Кто-нибудь видел эту девочку в нашем таборе? — спросила Кезия. — Ты, Рик?

Когда Кезия обратилась к Рику, Нил решил, что она знает какую-то тайну, касающуюся Рика и Пенни. Рик только покачал головой:

— Нет, Кезия. Последний раз я видел ее вчера. Я же говорил тебе, как это произошло.

Кезия кивнула. Нат выкрикнул:

— Они все равно нам не поверят! Мы же рома. Они считают нас всех мошенниками и ворами.

— Может, это и так, — сказала Кезия. — Но мы все же скажем им правду и позволим обыскать табор. И еще: никаких драк, если только гаджо не начнут первыми.

Некоторые продолжали что-то бормотать, но Нил понял, что цыгане поступят так, как сказала Кезия.

Никто еще не успел пошевелиться, как вдруг шум автомобильного мотора нарушил тишину. На дороге показался старый голубой микроавтобус. Он затормозил на краю лужайки, из него вылезло шестеро мужчин. С угрожающим видом они двинулись в сторону цыган. Некоторые из приехавших были вооружены палками, у одного было ружье. Кезия встала напротив них.

— Саришан, друзья! — сказала она. — Что вам нужно?

Мужчина с ружьем шагнул вперед.

— У вас тут маленькая Пенни Эйнсворт. Мы хотим вернуть ее домой.

— Ее здесь нет, — ответила Кезия.

— Это все, что ты хотела сказать? — другой мужчина тоже двинулся вперед. — Думаешь, мы поверим грязным цыганам?

Нат в гневе двинулся к обидчику, но Кезия взглядом остановила его.

— Можете искать, — сказала Кезия, отходя назад и распахивая дверь. — Начинайте отсюда, с моего вардо!

Кейт взяла Нила за плечо и подтолкнула девочек к берегу озера, подальше от назревающего конфликта.

— Пойдем, ребята. Нам тут делать нечего.

— Но Кейт!.. — запротестовала Эмили.

— Никаких «но». Что я скажу твоей маме, если... — Нил вдруг вырвался из рук Кейт и стал продираться через подлесок. — Нил, ты куда? Вернись сейчас же!

— Подожди минутку! — крикнул Нил, оборачиваясь. Он осматривал округу в поисках Рика. Нил заметил, что парень исчез как раз в тот момент, когда подъехали местные жители. Возможно, это как-то связано с таинственной пропажей Пенни, а может, Рик просто хотел избежать драки.

Когда Кейт уводила их с площадки, Нил заметил силуэт Чави, скрывшейся за деревьями, словно призрак. Он бросился за ней, но замер, когда увидел, что собака остановилась и стала обнюхивать какую-то темную фигуру, притаившуюся среди деревьев. Мальчик услышал голос Рика:

— Чави? Нет, Чави. Я не могу.

Собака опять схватила Рика за рукав и мягко потянула в сторону замка Эйнсворт. Рик сначала сопротивлялся, а потом пошел за ней. Нил услышал, как он сказал:

— Что это значит, девочка? Ты знаешь, где Пенни?

Он проследил путь Чави и Рика, не догоняя их, но и не упуская из виду, а потом снова вышел из кустов на тропинку.

Быстрый переход