– Он у себя? Один? – не поздоровавшись, осведомилась Джулия у секретаря.
С лица Дебби Эллиотт сползла доброжелательная улыбка, и она кивнула.
– Отлично, – Джулия влетела в кабинет и захлопнула за собой дверь. – Как ты посмел? Ты же обещал, что не станешь ничего предпринимать за моей спиной. И я тебе почти поверила!
Рауль спокойно положил ручку и встал.
– Что случилось?
– Только что звонили из Центра планирования семьи. На сегодня назначено первое занятие. Неужели все то, что ты сказал в субботу, – лишь пустые слова?
Рауль выругался на арабском.
– Джулия, я пока ничего не сделал.
– Неужели? Кто же записал нас в группу?
– Да, я действительно звонил в центр и узнавал расписание занятий. Но это было больше двух недель назад. А в прошлую пятницу я перезвонил и просил пока нас не записывать. Я хотел сначала поговорить с тобой.
– Очевидно, они забыли о твоей просьбе.
– Я переговорю с ними. Но ты не можешь винить меня за то, что я хочу ходить на эти занятия и присутствовать при рождении нашего ребенка.
– Нет, так не пойдет. – Джулия глубоко вздохнула и опустилась на диван. – С чего я взяла, что ты сможешь измениться?
В этот момент она была такой красивой и такой несчастной, что Рауль невольно испытал раскаяние.
– Джулия. – Он сел рядом и взял ее за руку. Молодая женщина не отстранилась, но Рауль почувствовал, как она напряжена. – Я желаю тебе только добра. Возможно, я выбираю не самые лучшие методы, но поверь, в моих действиях нет злого умысла.
Она покачала головой.
– У нас проблема, Рауль. Ты считаешь, что я не смогу позаботиться о себе и ребенке. Поэтому ты все решаешь за меня.
В его глазах мелькнул ужас, сменившийся растерянностью.
– Это неправда. Ты умная, самостоятельная женщина. О лучшей матери для своего ребенка я и мечтать не мог.
– Мы совершенно разные. Разве ты не видишь, Рауль? – Джулия подняла на него несчастные глаза. – Ты – член королевской семьи, принц, привыкший отдавать приказы. А я обычная американская женщина, вынужденная зарабатывать себе на жизнь.
– Не говори так, Джулия. Поверь, обычная женщина не смогла бы очаровать меня настолько, что я совершенно потерял голову.
– Это был просто секс.
– Я говорю о женщине, к которой меня неудержимо влечет. Об упрямице, которая не позволяет мне стать частью ее жизни, – терпеливо объяснял Рауль. – Неужели ты еще не поняла, Джулия? Я скорее отрежу себе руку, чем причиню тебе боль. К тому же теперь я не могу просто так уйти.
Она не верила. Он понял это по настороженному взгляду карих глаз.
– Chére, пожалуйста. – Рауль боролся с паникой. Он мог в любую минуту потерять самое дорогое, что у него есть. – Я понимаю, у тебя нет причин доверять мне. Но дай мне еще один шанс. Я хотел показать тебе проспекты центра сегодня утром. Я надеялся, ты предложишь мне ходить на занятия вдвоем.
Джулия посмотрела на их переплетенные руки.
Может, она зря так разошлась? Что плохого в желании Рауля быть рядом с ней в момент рождения малышки? Мало кто из женщин может похвастаться подобным.
– Возможно, я слишком близко все приняла к сердцу, – медленно произнесла она.
– У тебя были причины сердиться.
– Я могу посмотреть брошюры?
– Конечно. – Рауль отпустил ее руку, подошел к столу и вытащил пачку разноцветных буклетов.
– Почему ты записался только через две недели? – Джулия листала брошюры.
– В центре очередь. Они обещали сообщить, если смогут принять нас раньше. |