Изменить размер шрифта - +
Ему было всего пятнадцать. Но даже много лет спустя он все еще помнил обжигающую боль этой раны. И унижение.

– Это относится к Братству меча? Страйдер весь напрягся, услышав этот вопрос..- Что тебе известно о Братстве?

– Я странствую с менестрелями, милорд. Ходят слухи, что есть такая группа мужчин - бывших политических заключенных Святой Земли. Мужчин, которые спасли остальных и вернули их домой. Мужчин благородных и достойных, которые до сих пор даруют пленникам свободу и возвращают их в объятия благодарных семей.

Сердце у него заныло, но эту боль перекрыла нарастающая волна гнева. Никому не положено знать об их существовании!

– И где ты это слышала?

– Я же говорю, многие слагают об этом баллады. Это началось два года назад, и никто толком не знает, кто был первым. Неизвестно, кому принадлежат слова и музыка. Эти баллады поют на турнирах, восхваляя храбрость и мужество Братства. - Она прищурилась, словно стараясь прочесть, что у него на уме. - Ты один из них, не так ли?

Страйдер так долго скрывался, что не мог сказать ей правду.

– Пусти меня.

К его величайшему облегчению, она послушалась.

– Они летят сквозь ночь на крыльях небесных коней, даруя людям надежду и зажигая в их сердцах веру. И хотя сейчас они свободны, они не забыли о своем прошлом и готовы отдать жизнь в борьбе за мир.

– Откуда это? - насупился он.

– Так поется в одной из баллад о Братстве. - Она протянула Страйдеру кусочек пергамента. - Это валялось у палатки Сирила. Трудно поверить, что он был одним из братьев, но ты…

Страйдер вглядывался в пергамент. Прочитать надпись он не мог, но там был еще и кровавый знак. Такой же, как на его руке.

– Что здесь написано?

– Ты не умеешь читать по-арабски?

– Я вообще не умею читать, Ровена.

Он ожидал, что она смерит необразованного варвара презрительным взглядом, но девушка просто кивнула и прочитала записку.

– Ты уверена, что это было в палатке? - помрачнел он.

– Уверена. Похоже, свиток сдуло ветром с того места, куда его положили. - Ровена наморщила лоб. - Что имел в виду автор, когда писал, что не все выжили и вернулись?

Страйдер стоял перед ней, а душа его разрывалась на части. Он понимал, что все это значит. Убил ли Сирила кто-то из своих, или неизвестный сарацин сеял меж ними смуту?

Бессмыслица какая-то. Нет, они убедились, что в ночь побега никого не забыли. Ни одного человека.

Не в его характере доверяться кому бы то ни было, но все же он выложил Ровене все как на духу:

– Это клятва, которую мы дали в плену, - мы все выживем и вернемся домой.

– Кого-то оставили?

– Из нашего лагеря - никого. Совершенно точно. Мы позаботились об этом. В ночь побега мы послали товарищей освободить остальных, пока мы с Кристианом выводили младших. - Страйдер покачал головой. - Это не может быть один их наших. Какой-то сарацин играет с нами. Иначе и быть не может.

– Зачем?

– Чтобы наказать нас за побег и за то, что мы помогли остальным. Нисколько не сомневаюсь, что все это время на нас ведется охота, они хотят перебить всех нас, одного за другим.

– Но зачем убивать Сирила? - спросила она, сворачивая пергамент. - Он не похож на человека, который способен помочь кому бы то ни было, за исключением себя самого.

Это правда. Сирил отвернулся от них, как только они оказались на свободе, и отправился домой, забыв о том, через что им пришлось пройти, и о тех клятвах, которые они принесли друг другу.

– То мне неведомо.

Внезапно лицо Ровены осветилось, словно на нее снизошло озарение.

– Если только хотели подставить тебя.

Быстрый переход