Свет исходил от одной единственной свечи, которую держал Корво. Из за сотрясавшей его дрожи капли полурастаявшего воска то и дело капали на кожу – было немного больно, но таких, как он, жар не слишком беспокоил.
А вот труп... Труп совсем другое дело.
Света едва хватало, чтобы разглядеть тело неудачливого юного лорда, который последовал за ними в склеп – освежеванную голову, застывшее лицо, глаза, напоминающие стеклянные шары...
Мы трупы, Энде как ты не понимаешь? Корво по привычке вцепился в растущие на лбу рога – он так частенько делал, когда нервничал. Тру у у у пы.
Да нет же! Разве я не сказала? откинув от глаз прядь струящихся черных волос, Энде коснулась шеи мертвеца бессмысленный жест, учитывая, что в груди у него зияла дыра. А вот Дольн Дольн точно труп.
Корво выдавил кривую ухмылку. Девушка, выросшая в благополучной, уважаемой семье даже такая умная, как Энде – не могла понять, через что Корво, тифлингу, пришлось пройти за свою недолгую и омраченную тенью Планов жизнь. А это... это даже для него было слишком.
В полном восторге Энде уставилась на тело, и Корво тоже опустил взгляд. Молодой лорд был лишь немногим старше их самих. При жизни он обладал красивой и благородной внешностью, но от его лица мало что осталось гули неплохо над ним поработали. Корво стало дурно, что говорило немало, учитывая, что питаться ему в основном приходилось лишь костями да хрящами.
Учитывая отношение Корво к смерти, то, что он умудрился безнадежно влюбиться в ученицу некроманта... Как все непросто.
Энде принялась с энтузиазмом тормошить труп.
И ведь даже не мы его убили!
Да какая разница? Корво словно наяву видел их судилище – одетая в черное Энде заливается жалобными слезами, а он, от рогов до хвоста закованный в цепи (адамантиевые, чтобы не дать «зверю» вырваться наружу) стоит перед судьёй, который со стремительно багровеющим лицом тычет в них пальцем, брызжа слюной... Он содрогнулся. Дольн последовал сюда за нами – за нами! и, если уж говорить откровенно, это весьма смахивает на то, что «мы заманили его сюда на верную гибель». Учитывая, кто он такой...
Сэр Дольн Мурвокер, произнесла Энде. Наследник Эвелунда, древний род и все такое. Я просто не могу понять, из за чего сыр бор. Уверена, что слухи о жестокости и мстительности Высокого Лорда Кела сильно преувеличены.
Эта черта характера всегда восхищала Корво в его лучшей подруге Энде Ругис невероятный, основанный на логике оптимизм пред ликом неминуемой и иррациональной гибели. Его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Преувеличены? Преувеличены?
Энде отмахнулась от его истерики.
Живые всегда склонны преувеличивать – такова уж их природа.
Она надавила на глаз трупа, и тот выскочил из глазницы, словно косточка из гнилого персика. Поймав его, она засунула глаз обратно.
В горле Корво зародился жалобный писк, и он отчаянно зажал рот рукой.
И все же, произнесла Энде, поправляя глазное яблоко, я признаю, что тебе довелось повидать больше судов, чем мне...
Нас повесят, его рот пересох, словно пустыня. В лучшем случае.
Энде задумчиво постучала по накрашенным черной помадой губам.
Ты так думаешь?
Да мы сына его убили, Энде!
Одного из сыновей – Пелнус то у него остался, она нежно улыбнулась. А он в любом случае более красивый... и сильный... и храбрый... и...
Корво ощутил дурноту, как бывало всегда, когда Энде заговаривала о Пелнусе Мурвокере. |