Изменить размер шрифта - +
Он продолжал:

  Хотя мне и очень хочется насладиться этим вечером твоим обществом, я должен идти. Уже поздно, и завтра мне рано вставать. Томас сказал, что следующие недели придётся больше работать, чтобы заготовить больше дерева до выпадения снега.

Линаэль изумлённо заморгала, удивлённая и его словами, и силой своего разочарования, затем пожала плечами, изображая безразличие.

  Ну как хочешь,   она вернулась к занимавшемуся огню, задумчиво сомкнув губы. «Что он затеял?»,   пыталась понять она.

  Ладно, надеюсь, увидимся завтра,   неуверенно протянул Далеон.

  Надеюсь,   Линаэль не хотелось на него смотреть. – Спокойной ночи.

  Спокойной,   Далеон закрыл дверь и ушёл.

Линаэль смотрела на дверь. «В одно мгновение он не оставляет меня в покое, а в следующее – весь такой приличный и благочестивый, просто благородный лорд. А я тут изображаю из себя распутную девку! Должно быть, он думает, что я зову в постель каждого, кто стучится». С красными от смущения щёками девушка раздувала пламя, пытаясь заставить заняться одно из поленьев.

Затем Линаэль переоделась, забралась в кровать и так лежала в темноте какое то время, теребя амулет на шее и прислушиваясь к отдалённому рокоту ручья и уханью совы. Когда наконец пришёл сон, ничто его не нарушало до того самого момента, когда Харлонн разбудил её, направив в лицо арбалет.

 

 

 

  Я невиновна,   защищалась Линаэль. Голос её дрожал, но она продавливала слова наружу. – Я никогда бы не убила… не смогла  убить его.

Поток слёз угрожал вырваться вновь, но девушка очистила разум от всего, кроме слов:

  Я невиновна, и я хочу это доказать. Дайте мне шанс.

  Ты получишь этот шанс очень скоро, полукровка,   ответил Харлонн. – Шастин, езжай в Кверварр, за клириком.

Муж Терессы спешно отправился седлать лошадь; Харлонн повернулся обратно к девушке:

  Можешь рассказывать клирику любую ложь – боги все равно определят твою судьбу,   с этими словами разъярённый мужчина покинул дом Линаэль.

Горлин повёл было девушку к двери, но Тересса Тёрлгуд остановила его.

  Ты не выведешь ребёнка в такой одежде на холод – она замёрзнет насмерть ещё до того, как начнётся суд.

Женщина забрала одеяло с кровати и протянула, словно собираясь обернуть вокруг плеч девушки. Горлин лишь пожал плечами и сдвинулся, освобождая место.

  Спасибо,   тихо прошептала Линаэль.

Горлин вновь повёл её к выходу и вывел наружу. Было видно дыхание девушки, а слёзы холодили лицо. Уже собралась толпа – почти каждый житель деревеньки, подозревала Линаэль. Она поискала глазами Далеона, надеясь, что он выступит вперёд и остановит это безумие, но его здесь не было. Они с Томасом, наверно, ушли ещё до рассвета, поняла она.

Девушка повернулась к Горлину:

  Почему ты думаешь, что это сделала я? – спросила она, шевельнув руками под одеялом – тугие верёвки врезались в кожу. Охотник продолжал вести Линаэль по дорожке к центру деревни.

  Я видел, как ты ходила к нему вчера ночью.

Линаэль уставилась на Горлина с открытым ртом.

  Но я провожаю его домой каждый вечер! Ты же знаешь об этом! Вчера я оставила его читать книгу и ушла домой, где встретила Далеона.

  Нет, позже. Несколько людей видели, что ты пошла с ним после ужина, но это было, когда с неба падали редкие капли. Я же видел тебя ещё раз, уже когда дождь стал сильнее. В грязи на дороге к его дому даже остались отпечатки твоих ног.

Линаэль выглядела сбитой с толку.

  Откуда ты знаешь, что это мои отпечатки? Может быть, кто то оделся, как я?

Следопыт спокойно посмотрел на девушку:

  Я думаю, я узнаю твои отпечатки, если увижу их, девочка.

Быстрый переход