Клер, кажется, приглашала его на Рождество.
Нейл внезапно осознал, что его колотит. Он сел рядом с Джеком.
– Полиция знает?
Джек кивнул.
– Им сообщили по рации.
– Кажется, я понимаю, почему Пол Ройленд застрелился... но его сестра... Почему он пытался убить сестру?
– Бог знает. – Джек покачал головой.
Когда они прошли в тесную контору Джека, Нейл увидел на кресле норковую шубу Клер. Она была залита кровью. На миг он замер в ужасе, затем, побледнев, обернулся к Джеку.
– Откуда взялась эта шуба?.
– Ее носила миссис Кассиди, – сообщил Билл. – В больнице мне велели забрать ее.
Какое-то время трое мужчин смотрели на шубу, потом наконец Нейл произнес:
– Пол Ройленд думал, что стреляет в жену.
– Значит, по-вашему, произошла ошибка? – надломленный голос, раздавшийся с лестницы, заставил их обернуться. Там стоял Рекс. Его глаза покраснели, тело сотрясала нервная дрожь. Когда Эмму увозили в больницу, врач настоял, чтобы он остался с Джулией. Доктор не хотел, чтобы обезумевший от горя человек оказался в тесной кабине вертолета. – Эмма знала... она знала, что он способен убить Клер. Вот почему она просила меня... просила меня... – Его голос дрогнул, он тряхнул головой, не в силах продолжать.
– Что ж, мы никогда не узнаем правды, – произнес наконец Джек. – Пойдемте. Нам всем нужно выпить.
В баре он налил всем тройного виски.
Рекса продолжала бить нервная дрожь.
– Ублюдок! Если бы я догадался... Я оставил его в конторе одного... Я не видел, что там ружье... До меня не дошло, что в таком состоянии... – Он сделал жадный глоток из стакана.
Позади раздалось слабое звяканье – телефонная связь наконец восстановилась. Никто из четверых мужчин не обернулся.
– Моя бедная прекрасная Эмма... – язык у Рекса начал заплетаться. – Она так любовалась собой в этой шубе. Стояла перед зеркалом и прихорашивалась, точно девочка в первом бальном платье. Я сказал ей, что куплю ей такую же шубу. Я бы купил ей целый мир.
– А как малышка? – спросил Джек, внезапно вспомнив о Джулии.
Рекс пожал плечами.
– У нее сейчас доктор вместе с вашей Молли Фрейзер. Он сказал, что дал ей успокоительного. Я не знаю, как связаться с ее мужем. Он вроде бы где-то в Сингапуре. Я знаю, что Эмма пыталась дозвониться до него... Понимаете, она его все еще любила. Если бы он только поманил, она бы со мной не поехала и с ней все было бы в порядке... – Он не замечал, что говорит об Эмме в прошедшем времени.
Нейл придвинулся к нему и утешающе похлопал по плечу.
– Не надо, вы не должны себя винить. Она поправится...
– Знаете, его доконал этот документ, – Рекс смотрел на него невидящим взглядом. – Он рассказал мне, что сделка с «Сигмой» была мошенничеством. Намекнул, что в документах, представленных «Сигме», было нечто такое, благодаря чему продажа становилась недействительной. Потом он показал мне доверенность, которую, по его словам, подписала его жена, предоставив ему право продать Данкерн кому он пожелает. Но Клер ее вовсе не подписывала. Это была какая-то женщина по имени Изабель...
Нейл уставился на него.
– Вы уверены?
– Конечно, уверен. Бог знает, кто она такая, но она, разумеется, не имела права продавать это владение.
Нейл мрачно усмехнулся.
– Возможно, не сейчас, – медленно произнес он. – Но когда-то оно принадлежало ей до самого последнего камня, да и нефть тоже, если б о ней было известно.
Джек, услышав звонок, подошел к телефону, после чего вернулся в бар и позвал Нейла. |