Изменить размер шрифта - +

Огненный зигзаг расколол небо. Спасаясь от ливня и града, Кентрил наконец ввалился в палатку.

— И что же это ты, интересно, делаешь? Склонившись над свитком, совершенно не пострадавший от свирепствующей вокруг бури, старый Вижири взирал на Кентрила так, словно у него вдруг выросла вторая голова.

— Я пришел… посмотреть, все ли с тобой в порядке, — сбивчиво пробормотал солдат.

Цзин выглядел человеком, только что пробудившимся от долгого освежающего сна, а Кентрил чувствовал себя так, будто переплыл вдоль и поперек одну из буйных рек джунглей. Причем дважды.

— Какая забота! А что со мной могло случиться?

Ну, гроза.

Кустистые брови чародея приподнялись.

— Какая гроза?

— Разразилась страшная буря.

Капитан наемников умолк. В палатке он больше не слышал рева грома и завываний ветра. Даже тяжелые струи дождя не тревожили ткань шатра.

— Если там, снаружи, буря, — сухо заметил Квов Цзин, — разве ты не должен был промокнуть?

Кентрил опустил глаза и убедился, что и сапоги, и штаны у него совершенно сухие. Он посмотрел на руки, дотронулся до головы — лишь несколько капель пота увлажнили ладони.

— Я же промок насквозь!

— Ну, влажность здесь, конечно, высокая, особенно в джунглях, но, на мой взгляд, ты выглядишь отлично, Дюмон.

— Но снаружи…

Капитан повернулся к выходу и резко отдернул полог, чтобы Вижири увидел ураган.

Мягкий солнечный свет осветил изумленного Кентрила.

— Так ты пришел рассказать мне сказку об урагане, Дюмон? — удивленно спросил чародей.

— Мы не успели покинуть лагерь, Цзин. Буря началась сразу после того, как мы собрали вещи!

— Так где же остальные?

— Прячутся в развалинах. — Но, произнося эти слова, Кентрил ощутил растерянность. Больше дюжины бывалых бойцов теснятся в чудом еще не рухнувшем здании вот уже несколько часов, пытаясь спастись от — безоблачного неба?

Но ведь была буря, гроза…

Обводя взглядом окрестности, Кентрил не находил ничего, что говорило бы о недавней буре. Каменистая земля выглядела сухой — ни единой капли не блестело на ней. Слабый ветерок не шел ни в какое сравнение с прежним ураганом. Даже собственное тело, получалось, предало его — ибо как еще можно объяснить абсолютно сухую одежду?

— Хм-м.

Колдун скрестил руки на груди, лицо его выражало откровенное удивление.

— Ты что, нахлебался рому, а, Дюмон? До сих пор я был о тебе лучшего мнения.

— Я не пьян.

Фигурка в балахоне отмахнулась:

— Сейчас это уже не важно, капитан. У нас есть куда более интересный предмет для обсуждения- Поскольку ты и твои люди решили все-таки остаться, надо составить план. Время бежит быстро.

— Время…

Сообразив, в чем говорит Цзин, Кентрил задумался. Они потеряли уже много времени и не смогут далеко уйти. Даже если выступить немедленно, отряд до заката не успеет добраться до безопасного места.

А если остаться тут еще на одну ночь, то можно вернуться с добычей.

Но захотят ли люди провести ночь там, где им во снах являлся мертвец и где чудовищная гроза разразилась и сгинула в одно мгновение ока?

Прежде чем Кентрил смог прийти хоть к какому-то выводу, Цзин сам принял решение.

— А теперь беги собирай своих солдат, Дюмон, — велел чародей. — Мне тут надо рассчитать еще кое-что. Возвращайся через пару часов, и я сообщу, что нужно будет сделать. Мы должны точно выбрать время.

С этими словами Квов Цзин повернулся к капитану спиной, снова погрузившись в свои вычисления. Кентрил недоуменно моргнул, а потом неохотно шагнул наружу. Офицер еще раз взглянул на небо, а потом направился к Уреху, надеясь, что, решив остаться здесь еще ненадолго, он не совершил ужасной ошибки.

Быстрый переход