Изменить размер шрифта - +
– Мне так жаль.

С глубоким вздохом я поворачиваюсь, мое сердце ухает вниз при виде парней.

Я борюсь с желанием подойти к ним, проглотить гнев, исходящий от каждого дюйма Мэддока, выжечь вопрос в его глазах, во всех их глазах.

– Вы опоздали на вечеринку, ребята, но не волнуйтесь, вы получите приглашения на настоящий праздник по почте, – Донли улыбается, делая шаг вперед.

Он толкает Коллинза в мою сторону, и мои глаза возвращаются к Мэддоку, но он хорошо скрывает свои эмоции.

– Я хочу, чтобы ты держался от нее подальше, – осмеливается Коллинз. – Рэйвен принадлежит…

– Грейвенам, – обрывает его Кэптен, его голос сильный и решительный, голова поднята высоко, на пальцах поблескивают латунные кастеты. – Я здесь, чтобы заявить право на это место. – Он встает рядом со мной, и вся комната замирает. – Рэйвен должна быть моей.

Что.

За.

Черт.

 

Глава 12

 

 

Рэйвен

 

Воздух застревает у меня в горле, онемение бежит от шеи до пальцев ног.

Эти четыре слова, хотя я и не понимаю их значения, должны принести мне облегчение, но вместо этого меня сковывает страх.

Я верю, что Мэддок пошел бы рука об руку со своим отцом, с этим городом, с этими людьми, если бы мог. Он сделал бы все, что в его силах, чтобы удержать меня, сражался бы лицом к лицу, если бы дело дошло до драки и не было бы места разумным решениям, если бы Зоуи не подвергалась риску.

Но Кэптен?

Эти два брата любят друг друга всей душой, и что то угрожает разорвать связь между ними.

Я?

– Нет, – шепчу я, качая головой, и за этим следует череда недовольных гримас – не только от Мэддока.

– Стойте, – говорит требовательно Кэптен. – Равина Брейшо была обещана главному Грейвену. – Его взгляд падает на Донли. – Это не значит, что ее дочь по умолчанию переходит к его сыну.

– Она должна выйти замуж за Грейвена, – добавляет Коллинз, делая шаг вперед.

– Ты прав, брат.

Меня подташнивает.

Брат.

– Кэп… – кажется, я сказала это громко.

– Донли, – говорит человек, который обратился ко мне вторым.

Донли хмуро смотрит на Кэптена, но через мгновение его лицо краснеет от гнева.

– Что за черт?

– У меня есть тест на отцовство…

– В нем нет необходимости. Рэйвен согласилась на этот брак; теперь твоя дочь не имеет для нас никакого значения.

– Я знаю, – говорит он, вежливо и спокойно. Слишком спокойно.

– Тогда в чем дело?

Кэптен сует конверт в грудь Коллинзу.

– Открой.

– Что там? – нерешительно спрашивает он, его глаза на мгновение встречаются с моими.

Кэптен ничего не говорит, и несколько человек встают, пока Коллинз вскрывает конверт.

Несколько мгновений его глаза скользят по сложенным документам, на лбу образуется глубокая складка.

– Это… это не может быть правдой, – говорит Коллинз, глядя на Донли, когда тот выхватывает у него конверт.

Кэптен обращается к остальным в комнате, избегая взгляда своего отца.

– Как вы знаете, во мне нет крови Брейшо.

Донли, злясь, швыряет бумаги на пол.

– Семья – это не только общая кровь, – издевательски произносит он.

– Я в курсе. Я не претендую на то, чем ты являешься, не представляю ничего из того, чем ты был, – решительно говорит Кэп. – Но мой настоящий отец был с Грейвенами, в то время как мой приемный отец – Брейшо. Разве это не дает мне права просить об этом?

– Кэп, – хриплю я, моя рука движется к горлу, дыхание становится все громче.

Быстрый переход