Изменить размер шрифта - +

Он пил много вина, безвкусного, но довольно крепкого, жгучего, и это, казалось, оживляло обстановку за столом.

– И чего же хотят боги от нас, бедного народа Орга? – спросил Гурд, глядя на Заринию в упор, с интересом, более чем дружеским.

Элрик ответил:

– Они ничего не требуют от вас, кроме признания. А за это они будут иногда помогать вам.

– И это все? – рассмеялся Гурд. – Это больше, чем могут предложить те, что под Холмом, правда, отец?

Гутеран медленно повернул к сыну свою большую голову.

– Да, – пробормотал он, и в этом слове послышалось что-то вроде предостережения.

Мунглам спросил:

– Холм? Это что такое?

Ответа он не получил. Вместо ответа со стороны входа в главный зал послышался высокий смех. Там стоял высокий худой человек, глядя перед собой неподвижным взглядом. своими чертами, хотя он и был сильно изможден, человек очень напоминал Гутерана. Он принес какой-то струнный инструмент и теперь перебирал струны, отчего инструмент стонал и завывал с меланхолической настойчивостью.

Гурд свирепо сказал:

– Смотри-ка, отец. Это же слепой Вееркад, менестрель. Твой брат. Он нам будет петь?

– Петь?

– Он будет петь свои песни, отец?

Губы Гутерана задрожали и скривились, и после минутного размышления он сказал:

– Пусть развлечет наших гостей героической балладой, если хочет, но…

– Но некоторые песни ему петь запрещено… – На лице Гурда мелькнула злорадная ухмылка. Казалось, он намеренно мучает отца каким-то непонятным Элрику способом. Гурд крикнул слепому:

– Давай, дядя Вееркад, пой!

– Здесь присутствуют чужие, – глухим голосом, перекрикивая звук музыки, сказал Вееркад. – Чужаки в Орге.

Гурд хихикнул и отхлебнул еще вина. Гутеран нахмурился и, продолжая трястись, вгрызся в свои ногти. Элрик крикнул:

– Мы с удовольствием послушаем твою песню, менестрель.

– Что же, в таком случае, путники, я спою вам «Три короля во тьме». Узнайте ужасную историю короля Орга.

– Нет! – закричал Гутеран, вскакивая со своего места, но Вееркад уже начал петь:

– Прекрати! – Гутеран вскочил в безумном гневе и на нетвердых ногах пошел вдоль стола, дрожа от ужаса. Лицо его побледнело, он ударил слепого – своего брата. Два удара – и менестрель упал. Он рухнул на пол и остался недвижим. – Унесите его и никогда больше сюда не пускайте! – Король визжал, с его губ капала слюна.

Гурд, протрезвев на мгновение, перепрыгнул через стол, разбрасывая кубки и блюда и схватил отца за руку.

– Успокойся, отец. У меня есть план наших дальнейших развлечений.

– Ты! Ты хочешь сесть на мой трон. Ты спровоцировал Вееркада, и он запел эту ужасную песню. Ты же знаешь, я не могу слушать это без… – Он уставился взглядом в дверь. – Когда-нибудь эта легенда воплотится в жизнь, и король из-под Холма придет. А тогда погибнешь ты, погибну я, погибнет Орг.

– Отец, – сказал Гурд с жутковатой улыбкой, – пусть наша гостья станцует нам танец богов.

– Что?

– Пусть эта женщина станцует для нас, отец.

Его услышал Элрик. Он подумал, что действие снадобья уже, видимо, закончилось. И он не мог на виду у всех передать своим спутникам новые дозы. Элрик поднялся на ноги.

– Ты говоришь кощунственные вещи, принц.

– Мы вас развлекали. Но согласно традициям Орга, гости тоже должны развлекать хозяев.

В воздухе зала висело ощущение опасности.

Быстрый переход