Верен? Что он знает о моей верности? Я верен только себе, никому больше!
Меня сжигали злоба и стыд. Долг Комптону камнем висел на шее. Сто гиней! Впрочем, сто или тысяча — не все ли равно?
Однако, шагая узкими кривыми улочками старого города, я злился не на себя. Форрест — вот на кого обратился мой гнев. Пусть он и гений, но нельзя же быть таким простодушным! Таким легковерным! К тому же я ничем ему не обязан. Презрительные слова Сильвии — болтовня неразумной девчонки. Любой архитектор в городе взял бы меня в подмастерья, за плату или без! Я образован, я сын джентльмена! Да стоит мне захотеть, и от желающих нанять Зака Стоука не будет отбоя!
А Форрест? Какое мне дело до Форреста! Он не так прост, каким хочет казаться, а его одержимость друидами просто смешна!
Я вышел к Аббатству. Справа чернела громада готического собора, ангелы поднимались на небеса по каменным лестницам. Я остановился, чтобы перевести дух.
Аббатство тоже построил выдающийся архитектор, но кто сегодня помнит о нем? Дамы и господа прогуливаются под сводами мимо высоких окон, восхищаются изысканной резьбой. Им нет дела до того, кто это все придумал. Камни остаются, люди уходят. Так устроен мир. Вот в чем смысл круга.
— Добрый день, мастер Стоук.
Я обернулся.
Передо мной стояли два джентльмена и дама. Ее платье алого шелка стоило целое состояние. В одном из джентльменов я узнал Ральфа Аллина.
— Мастер Аллин, — поклонился я.
— Позвольте представить сэра Джона Дугласа. Леди Дуглас. Помощник моего друга Форреста мастер Захария Стоук.
Мы раскланялись. Помощник Форреста. Только и всего.
— Должно быть, на стройке сейчас горячая пора, — заметил Аллин.
Мы шли по направлению к термам.
— С тех пор как площадку разровняли, дела пошли быстрее. Третья часть фасадов уже в работе.
— Джон строит секциями?
— Замысел именно таков.
Аллин кивнул. Я смотрел на элегантную фигуру владельца каменоломен, освещенную солнечными лучами. Шуршание его бархатного сюртука навело меня на мысль. А ведь он богат. Рискнуть?
— Не все идет гладко, сэр. На стройке участились кражи, кто-то умышленно портит инструменты. Ущерб невелик, но…
Аллин нахмурился и помахал рукой своим спутникам. Я заметил, как они вошли в собор.
— Это пустяки, Зак. На стройке всегда воруют. Джону ли не знать! — Он покачал головой, тряся пудрой с превосходного седого парика. — Я поговорю с ним. Надеюсь, камень хорош?
— Камень отменный. — Я вдохнул поглубже. — Мастер Аллин, могу ли я… для себя… некоторые затруднения…
Мне не понравился его взгляд, прямой и тяжелый.
— Затруднения?
Я жалко хихикнул.
— Деньги, сэр. Ну, вы понимаете, долг чести…
Аллин схватил меня за рукав и увлек к термам. Из-за стены доносился плеск воды и стоны больных.
— Давайте начистоту, сэр, долой церемонии, — выпалил Аллин. — Хотите сказать, что проигрались в пух и прах?
Никогда еще я не видел его таким суровым.
— Единственный раз, — надменно промолвил я. — К несчастью, я…
— Сколько?
— Сэр?
— Не притворяйся глупее, чем ты есть, мальчишка! Сколько ты должен?
Я хмуро пробормотал:
— Сотню. Гиней.
Я считал Аллина человеком мягким и покладистым. Выходит, ошибался. Он пригвоздил меня к месту взглядом, который мог колоть камни.
— Знай, я предупреждал Джона насчет тебя. А он только рассмеялся и сказал: «Брось, Ральф, дадим мальчику возможность проявить себя». |