|
Ретрик и Келли смотрели вверх и не шевелились, как завороженные.
Затем из круглой, непроглядной черноты высунулся блестящий стержень с металлической клешней на конце. Прочертив широкую, сверкающую дугу, клешня выхватила из онемевших пальцев Келли квитанцию и снова втянулась в черный круг. Еще мгновение, и круг исчез. И — все.
— К-куда… куда она делась? — прошептала Келли. — Квитанция. Где она? Что это было?
— Она в надежном месте, — Дженнингс похлопал себя по карману. — В очень надежном месте. А я-то уже начинал волноваться, чего он так долго тянет.
Ретрик и Келли потрясенно молчали.
— Ну чего у вас такие вытянутые лица? — улыбнулся Дженнингс и скрестил руки на груди. — Ничего же такого не случилось. Квитанция в полной безопасности, компания — тоже. Она будет и дальше крепнуть и готовиться к грядущей революции, мы об этом позаботимся — вы, Ретрик, а вместе с вами ваша дочь и я. Нас трое. — Он посмотрел на Келли и весело прищурился. — А со временем нас может стать и больше.
1953
Перевод М.Пчелинцева
Великий К
(The Great C)
Вопросы, которые предстояло задать, держались в секрете до самого отхода. Уолтер Кент отвел его в сторону, подальше от остальных. Положив руки ему на плечи и внимательно глядя прямо в глаза, он сказал:
— Помни: никто еще не возвращался. Если вернешься, ты будешь первым. Первым за последние пятьдесят лет.
Взволнованный и смущенный, Мередит благодарно кивнул. Ведь Кент, этот могучий седобородый старик, как-никак вождь племени. Правый глаз его прикрыт повязкой, а на ремне, в отличие от остальных, сразу два ножа. Поговаривают, что он даже умеет читать.
— Дорога займет день или чуть больше. Выдадим тебе пистолет. Патроны тоже есть, но все ли исправно, неизвестно. Еду взял?
Мередит пошарил в ранце и показал банку тушенки с ключом.
— Думаю, этого хватит.
— А воду?
Мередит постучал по фляжке.
— Хорошо.
Кент придирчиво осмотрел юношу с головы до ног. На Мередите были кожаные ботинки, плащ-палатка и краги, голову защищала ржавая каска, с шеи на ремешке из недубленой кожи свисал бинокль. Кент коснулся теплых перчаток на руках Мередита.
— Это последняя пара. Таких больше не найти.
— Может, оставить?
— Будем надеяться, что они вернутся… вместе с тобой.
Кент взял его под руку и отвел еще дальше, чтобы их не могли услышать. Остальные члены племени, мужчины, женщины и дети, молча наблюдали за ними, столпившись у входа в Убежище. Убежище было сделано из бетона и укреплено столбами, которые время от времени приходилось менять. В далеком прошлом его скрывала маскировочная сетка, но она давно сгнила, а крепившая ее проволока проржавела и порвалась. Впрочем, все равно в воздухе теперь нет никого, кто мог бы заметить небольшое круглое отверстие, служившее входом в обширные подземные помещения, где обитало их племя.
— Итак, — приступил к главному Кент, — наши три вопроса… У тебя ведь хорошая память?
— Да, — ответил юноша.
— Сколько книг ты помнишь?
— Мне прочли только шесть, — пробормотал Мередит. — Но я знаю их наизусть.
— Достаточно. А теперь слушай. Мы готовили вопросы целый год. К сожалению, можно задать всего три, зато мы отбирали их как никогда тщательно.
После этих слов старик прошептал ему на ухо три вопроса.
Последовало долгое молчание. Мередит обдумывал вопросы, закрепляя их в памяти.
— Неужели Великий К сумеет на них ответить?
— Не знаю. |