Изменить размер шрифта - +
— Лепестки Ёсино, тот самый социальный груз, застрял в бетонном аду на мосту Камия! Дорога перекрыта, сроки горят.

Он начал быстро набирать что-то на клавиатуре, на гигантском экране за его спиной вспыхнула карта. Кроваво-красные змеи душили целый район города. В центре этого логистического безумия моргала иконка грузовика нашей компании — крохотная, беспомощная точка в этом кровожадном хаосе. Рядом загорелся цифровой таймер, который начал свой отсчет, и на нём уже было чуть меньше четырёх часов.

— Фестиваль стартует через четыре часа! — Рю ударил кулаком по подиуму, звук эхом раскатился по залу. — Этим лепесткам — таким нежным и хрупким, осталось всего несколько часов «жизни». А нам нужна пара часов, чтобы вытащить их оттуда, и еще минимум час на доставку. А теперь добавляем еще полтора на обсыпку всех готовых тортов, — он перевел дух. — И вау — математика уже не сходится, но мы — Vallen! А значит должны победить математику и время.

Хорошо, что я активно мониторил все мало-мальски важные для компании активности, в противном случае все эти крики коллеги были бы для меня пустым звуком. Знаменитая кондитерская «Сакура-но Юмэ» готовится к главному событию года — Фестивалю Сладостей. Их визитная карточка — торт «Мечта о Сакуре» — известен финальным штрихом: живыми, кристально свежими лепестками редкого сорта сакуры «Ёсино», которыми торт обильно обсыпают прямо перед подачей на фестиваль. Эти лепестки не добавляют в тесто — они финальное, визуальное и ароматное украшение.

Эксклюзивная поставка этих лепестков должна быть выполнена буквально по минутам, это крайне важно для финального аккорда, и эта система оттачивалась годами. Вот только с каждым новым годом транспорта, даже при условии сложностей с его оформлением, всё равно становится всё больше и больше. Вот и сейчас не самая страшная авария парализовала именно ту транспортную артерию, в которой была наша машина. Мда, ситуация. Без своего «фирменного покрывала» из лепестков блюдо будет уже не то. Это катастрофа для репутации известной на всю Японию кондитерской и личный позор для владелицы, госпожи Танаки, уважаемой мастерицы и местной знаменитости.

И вишенкой на торте служит тот факт, что Vallen лично гарантировала эту доставку. Да, это не миллиардный контракт, но ключевой момент пиар-акции в рамках поддержки малого бизнеса и личное обещание владелице заведения. В случае срыва мы получим не только скандал в средствах массовой информации, но и потерю доверия. Такой удар по репутации мы не можем себе позволить.

— Канэко-сан! — Голос Рю действовал, как ударная волна. — Ты же аналитический гений! Наш ИИ тебя нахваливает! Ну что, светлая голова? Как найти выход из этой ловушки? — Он не ждал ответа, зная, что его нет. — Ну что, есть у кого-то волшебная палочка?

Напряжение на этаже загустело до состояния киселя, таймер на большом экране неумолимо отсчитывал время назад. Рю резко рванул вперед, стукнув ладонью по клавиатуре экрана так, что она жалобно всхлипнула.

— Что, ни у кого нет вариантов? — его голос захрипел, — я так и знал. Что ж, вот мой вариант! Вызываем вертолет, — он покосился на меня, — он эвакуирует наш груз, приземлившись на крышу одного из соседних зданий. Чьими силами будет погрузка — решим чуть позже. Выгрузку оформим путём сброса на крышу полицейского участка, он там недалеко, служители закона нам обязательно помогут. Вуаля! Да сложно, да резко, но при таком раскладе мы выполним взятое обязательство!

Адреналин ударил в виски волной жара, но я мгновенно остудил свой разум до состояния абсолютного нуля. Я не видел эту проблему также плоско, как мой коллега. Для меня это был своего рода пазл, из событий и людей, и в голове крутилось, как его собрать воедино. Я резко вскочил со стула, и громко крикнул привлекая внимание, в первую очередь Накаморы.

Быстрый переход