Изменить размер шрифта - +
Мерная размеренная жизнь, ничего лишнего.

— Комплекс не новый, но поддерживается в идеальном состоянии, — Химэ-сан говорила четко, без лишнего пафоса, проходя мимо цветущих кустов гортензии. — Люди здесь живут годами. Тишина, безопасность, развитая инфраструктура. Кстати, ветеринарная клиника находится буквально в двух домах отсюда.

А она молодец, сразу усекла, что меня такой вопрос будет интересовать. Квартира была в трехэтажном корпусе, на втором этаже. Не на сороковом, не на первом — золотая середина.

— Проходите, Канэки-сан, — открыв дверь, сказала Химэ-сан.

Воздух внутри был свежим, без запаха новостроя или, наоборот, затхлости. Солнечный свет заливал гостиную через большие, но, но не панорамные окна. Пол — не ледяной камень, а теплое дерево. Момо тут же побежала по нему, оставляя влажные следы от лап, и улеглась посреди комнаты, как дома.

— Кухня, — Химэ показала на дверь. — Вся необходимая техника встроена. Места много. Гостиная, комната, хорошая звукоизоляция. Пойдемте покажу балкон.

— Балкон? — я стал подозрительно относится к этой части квартиры. Но мои опасения исчезли, после того как я увидел глухие перила по пояс взрослому. С этой стороны поводов для беспокойства нет.

— Парк? — спросил я, уже смотря на ответ через окно.

— Сквер прямо через центральную аллею, — Химэ показала направление из окна. — Есть огороженная зона для выгула. В ее голосе не было истеричного восторга Охара или фанатизма Юкио, только сухие факты, всё по делу и всё в цель.

Мы спустились в сквер, солнце пригревало, и Момо, отпущенная на поводке-рулетке, забегала по территории. Она носилась по мягкой траве, тыкалась носом в цветы, и безуспешно пыталась поймать бабочку. После она обнаружила маленький мячик, очевидно забытый кем-то у скамейки. Завладев трофеем, она гордо принесла его мне и улеглась у моих ног, громко чавкая игрушкой, и периодически пряча его от посторонних глаз.

Химэ сидела рядом.

— Цена пятьдесят тысяч йен, — напомнила Химэ, словно читая мои мысли. — Рейкин — один месяц.

Интересный момент в Японии, это своего рода налог на ключи, благодарственный платёж, который не возвращается ни при каком случае.

— Шикин (или старый добрый залог в нашем понимании) — три месяца. Контракт — минимум на два года. Ремонт как видите хоть и базовый, но добротный.

— Нам нужно подумать, — произнес я, отходя в сторону. Мы распрощались, но она протянула мне свою визитку.

— Наберите, если примете положительное решение, — и тут она несколько отошла от своей привычной «сухой» манере общения, — поверьте, Вам у нас понравится.

Всю дорогу до дома я прикидывал все возможные варианты, плюсы и минусы, и в итоге вечером решился. Взяв в руке телефон, я набрал номер Химэ-сан.

— Химэ-сан, — произнес я в трубку, — мы берем.

 

Глава 21

 

Утро понедельника встретило меня встретило меня небольшой очередью на турникете охраны. Как же много сотрудников приходят на работу значительно раньше, как и я. Воздух на нашем этаже был спертым, пропитанным запахом кофе, пыли от серверов и тонким, едва уловимым ароматом напряжения, как перед грозой.

Я уткнулся в монитор, пытаясь вникнуть в маршруты международного фрахта. На столе дымилась кружка с чаем, я решил уменьшить количество выпиваемого кофе. Мои пальцы летали по клавиатуре, вылавливая «аномалии» в цифрах, ища малейшие зацепки, словно сапер на поле в поисках мин. Контроль был моим оружием, моим щитом, и главной же причиной, почему «Триумвират Топов» мечтал видеть меня как минимум отстраненным, а как максимум — уволенным. Хиго Изао уже умудрился обгадиться в конфликте со мной, и про него ближайшее время я вряд ли услышу, но остается еще двое во главе со своим недалеким, но злобным начальником.

Быстрый переход