Белый треугольник за ухом. Тот же кот!-
— Тот же кот что и что? — спросил Фредди.
Райан изучал кота. — Не может быть, Элисон, — ответил он. — Он не может быть. — Он поднял его между рук. Он повис безжизненно, безвольный как тряпка.
Фредди застонал в отвращении. — Тьфу.-
— Но это он! — настаивала я. — Это тот же кот. Я хнаю это! Я переехала его. И теперь он — он вернулся!-
— Кто нибудь объяснит мне что происходит? — спросил Мистер Кинес.
Когда я повернулась чтобы ответить, кот внезапно дёрнулся всеми четыремя ногами.
Фредди, Райан и я все вскрикнули.
Райан позволил ему свалиться с рук.
Кот приземлился на лапы со СТУКОМ. Он пронёсся над моими кроссовками — и побежал к краю сцены. Поймайте его!-
Но прежде чем кто-либо успел шевельнуться, кот спрыгнул со сцены и исчез под сидениями аудитории.
Я увидела как несколько детей последовали за ним. Но они быстро сдались. Кот исчез.
— Он был тем же котом! — крикнула я Райану. — Это произошло снова! Он был мёртв — и — и — он вернулся к жизни!-
— Полегче, Элисон, — ответил Райан, уставившись на меня.
Я могла видеть что он не верил мне. Но я знала что я права.
Я слуайно убила кота дважды. И оба раза он возвращался к жизни и убегал.
— Он атаковал меня! — объявила я, содрогнувшись. — Он выпрыгнул из шкафа и атаковал меня.-
Райан потряс головой. — Кот был напуган. Это всё. Его закрыли в шкафу. Когда ты открыла дверь, он выпрыгнул. Но он не знал что ты стояла там.-
— Но — но как он попал туда? — запнулась я.
Райан скривил лицо, напряженно думая.
Но прежде чем он мог ответить, Мистер Кинес прервал. — Народ! Народ! — кричал он, махая руками нам чтобы мы собрались вокруг него. — Я могу видеть что вы все очень грустные из-за кота. Что за странность! Я заканчиваю репетицию на сегодня. Увидимся завтра. Время в расписании репетиций.-
Мистер Кинес подошел ко мне. — Ты уверена что с тобой всё хорошо, Элисон? Я мог бы тебя подбросить до дома.-
Нет, спасибо. Я в порядке, — сказала я ему. — Это — это просто странный день.-
Райан, Фредди и я начали уходить со сцены.
— МЯЯЯЯУ!-
Я открыла рот когда услышала пронзительный крик кота.
— Где он? — закричала я. — Где он сейчас?
7
— МЯЯУ.-
Я услышала его снова.
Затем я увидела ухмылку Фредди и поняла что это он мяукал.
— МЯЯЯЯУ! — О махнул рукой мне как кот лапой.
— Фредди, — спросила я, — кто-нибудь когда-либо говорил тебе что ты не смешной?-
— Все, — ответил он, всё ещё улыбаясь.
За ужином той же ночью, я рассказала Маме, Папе, и Таннеру о том как я переехала кота. — Он бежал прямо под мой байк, — объяснила я. — Сначала, я думала я увидела его отлетающую голову. Но нет. Наверно это всё моё воображение. Я почувствовала удар под колесом и—
— Тьфу. — Таннер скорчил лицо. — Ты реально раздавила его?-
— Это не самый лучший разговор за ужином, — прервал Папа. — Мы можем поговорить о чём либо ещё?-
— Ты убила его? — спросил Таннер, наклоняясь над своей тарелкой с супом.
Мама поставила тарелку супа передо мной. — Твой отец прав, Элисон. Не огорчай своего брата. |