Изменить размер шрифта - +
Причем все они почему-то должны быть с обесцвеченными перекисью водорода непослушными волосами.

Как же он ошибся! Все же это был штат Нью-Джерси, а Южная Калифорния, его настоящая родина, находилась за тысячи миль от этого местечка. Надо быть более внимательным и не путать такие простые вещи.

Томас снял номер в небольшой гостинице и, войдя в него, тут же принялся названивать по телефону. Сейчас ему хотелось почувствовать, как за ним будут ухаживать, подавая еду и напитки чуть ли не в постель. Затем он встал перед громадным, во всю стену, окном и долго наблюдал как призрачные волны, будто палачи, исхлестывают кнутами песок, жестоко наказывая его. Дальше виднелся развлекательный центр. На здании сверху примостилась дерзкая и смешная пристройка с квартирами, напоминающая космический корабль, готовый в любую минуту вспорхнуть и улететь в неизвестные дали.

Да, дорогие мои леди и джентльмены. Разумеется, во всех действиях имеется закономерность. Только вот почему вы до сих пор не можете ее обнаружить? Почему никто и никогда не мог его понять правильно?

В два часа ночи Томас Пирс послал своим преследователям еще одно голосовое сообщение на компьютер. Звучало оно предельно кратко: Инес в Атлантик-Сити.

 

 

Наша реакция была моментальной. Две дюжины сотрудников группы немедленно выехали в Атлантик-Сити, молясь лишь о том, чтобы Пирс находился еще в городе, а та, которую звали Инес, была еще жива. Хотя он мог уже подвергнуть ее своим «исследованиям», чтобы потом выкинуть тело, как ненужный хлам.

Весь Атлантик-Сити пестрел вызывающими рекламными щитами, предлагающими гостям города и местным жителям все, что душе угодно в плане развлечений. Только казино мне и не хватает!

«Инес, Атлантик-Сити», – повторял я про себя. Имя этой женщины как-то связывалось у меня в голове с Изабеллой.

Свою штаб-квартиру мы устроили в маленьком офисе ФБР, расположенном неподалеку от так называемого «Великого Деревянного Пути». В помещении обычно находилось не более четырех агентов. В основном они специализировались на организованной преступности и нарушениях в игорном бизнесе. Они не были готовы встретиться с таким опасным и непредсказуемым преступником, бывшим, к тому же, когда-то их коллегой.

Кто-то принес пачку газет, как местных, так и центральных, и швырнул ее на стол для переговоров. Их заголовки уже во всю кричали об ужасе, обрушившемся на Нью-Джерси:

«УБИЙЦА-ПРИШЕЛЕЦ НАНОСИТ ВИЗИТ НА ПОБЕРЕЖЬЕ ДЖЕРСИ»

«ОХОТА НА МИСТЕРА СМИТА: СОТНИ АГЕНТОВ ФБР ВЫЕХАЛИ В НЬЮ-ДЖЕРСИ» «ЧУДОВИЩЕ РАЗГУЛИВАЕТ НА СВОБОДЕ В НЬЮ-ДЖЕРСИ!» «УБИЙЦА ИЗ ФБР В АТЛАНТИК-СИТИ»

Из Вашингтона примчался Сэмпсон, которому, как и нам, так же не терпелось схватить Пирса. Он, Кайл и я напрягали мозги, пытаясь определить последующие шаги мистера Смита. В обсуждениях принимала участие и Сондра Гринберг из Интерпола. Измученная, словно каторжница, с темными кругами под глазами, она присоединилась к нам, так как лучше всех знала Пирса, расследуя его похождения Европе.

– Он случайно не расщепленная личность? – поинтересовался Сэмпсон. – Мистер Смит и Пирс в одном лице?

Я отрицательно покачал головой:

– По моему мнению, он прекрасно контролирует каждый свой шаг. Мистер Смит создан им для каких-то определенных целей.

– Пожалуй, я согласна с Алексом, – кивнула Сондра Гринберг. – Только вот что это за дерьмовые цели?

– Как бы то ни было, – вставил Кайл, – до сих пор у него все получалось. Он заставлял нас гоняться за мистером Смитом по всему миру. Что мы до сих пор и делаем. Никому еще не удавалось так мастерски оттрахать ФБР.

– Неужели это не получалось даже у великого Эдгара Гувера? – иронично подмигнув, спросила Сондра.

Быстрый переход