— Кто — он?
— Человек снаружи! Говорю вам, он…
— Мистер Уилсон, прекратите кричать, — приказал летчик.
Уилсон застыл с раскрытым ртом.
— Я не знаю, что здесь происходит, — продолжал летчик, — но…
— А вы посмотрите вон туда! — крикнул Уилсон.
— Мистер Уилсон, я вас предупреждаю.
— Ради бога! — умоляюще крикнул Уилсон.
Он проглотил слюну, пытаясь сдерживать слепую ярость. Плюхнувшись в кресло, дрожащей рукой указал на иллюминатор.
— Вам что, трудно туда посмотреть?
Пилот шумно втянул в себя воздух и наклонился к иллюминатору. Через мгновение он холодно посмотрел на Уилсона.
— Я посмотрел, — столь же холодно произнес летчик.
Уилсон приник к иллюминатору. Все пластины были целехоньки!
— Постойте, не уходите. Я ведь видел, как он отдирал пластину. Вон ту.
— Мистер Уилсон, если вы не…
— Говорю вам: я видел, как он отдирал пластину, — упрямо повторил Уилсон.
Летчик смотрел на него с той же брезгливой отчужденностью, какую он уловил во взгляде стюардессы. Уилсон затрясся всем телом.
— Я же видел его!
Голос надломился, и это испугало Уилсона ничуть не меньше, чем уродец за стеклом.
Летчик уселся рядом с ним.
— Мистер Уилсон, пожалуйста, успокойтесь, — сказал он. — Хорошо, вы его видели. Но не забывайте о других пассажирах. Мы не имеем права сеять панику среди них.
Уилсон был слишком подавлен и не сразу понял слова летчика.
— Вы… так вы тоже его видели?
— Конечно, — ответил летчик, — но мы не хотим пугать пассажиров. Это-то вы можете понять?
— Да-да, разумеется. Я не хочу их…
У него вдруг противно засвербило в паху и нижней части живота. Уилсон плотно сжал губы и злобно посмотрел на летчика.
— Я понимаю, — процедил он.
— Мы все должны помнить… — начал было летчик, но Уилсон его перебил:
— Можете закрыть рот.
— Что вы сказали?
Уилсона передернуло.
— Проваливайте! — бросил он летчику.
— Мистер Уилсон, что…
— Вы замолчите?
Лицо Уилсона побелело. Он отвернулся от летчика и каменными глазами уставился в иллюминатор. Летчик не уходил. Уилсон метнул на него сердитый взгляд и грубо отчеканил:
— Успокойтесь! Больше слова никому не скажу!
— Мистер Уилсон, попытайтесь понять нашу…
Уилсон отвернулся и стал злобно разглядывать двигатель.
Краешком глаза он видел двоих пассажиров. Те стояли в проходе и смотрели на него. «Идиоты!» — взорвался его перевозбужденный разум. Затряслись руки. Уилсон опасался, как бы не вытошнило. «Это следствие качки», — успокоил он себя. Самолет болтало в воздухе, словно суденышко, застигнутое бурей среди океана.
Летчик по-прежнему находился рядом и что-то ему говорил. Уилсон видел его отражение в иллюминаторе. В нескольких шагах от летчика застыла нахмуренная стюардесса. «Дураки безглазые!» — подумал Уилсон. Он заметил, когда они ушли, но виду не подал. Летчик и стюардесса направлялись в кабину. «Теперь у них только и будет разговоров что обо мне. Начнут строить планы на случай, если я окажусь опасным».
Ему захотелось, чтобы шкодливый уродец появился снова, чтобы отодрал кожух и испортил двигатель. На борту более тридцати человек, и только Уилсон может спасти их от гибели. |