Изменить размер шрифта - +

И тотчас на веранде дома раздался мощный взрыв. Яркая вспышка озарила парк и на мгновение ослепила всех, и вслед за тем фасад дома словно раскололся пополам. Взрыв на этот раз оказался настолько мощным, что у них под ногами закачалась земля и взрывная волна больно стеганула по лицам.

— Похоже, нас атакуют, — закричал Мак. — Бегите к дому.

— Нам приказали охранять де...

— Пошли вы все!.. Сейчас надо охранять боссов! Я здесь останусь за вас. Пошевеливайтесь!

Все трое, взяв автоматы на изготовку, кинулись к пылавшему зданию. Со всех сторон к нему, громко вопя, сбегались охранники. Из горящего дома доносились отчаянные крики. Слева от Болана из домика для охраны выскочили несколько человек.

Мак скомандовал:

— Все — к ресторану! Обеспечьте охрану и выведите боссов, черт вас побери! Да побыстрее!

Охранники бесцельно бегали туда-сюда, и их силуэты были очень хорошо видны на фоне горящего дома. Все орали и матерились. Вдруг кто-то закричал:

— Воды! Дайте скорее воды!

Тем временем Мак обогнул коттедж, в котором держали девушек, выбил ногой дверь и увидел их перепуганные лица. Схватив девушек за руки, он потащил их к выходу. Они начали сопротивляться, пытаясь ударить его по лицу.

— Ну, хватит, в самом деле! — разозлился Болан. — Нашли время для сеансов с теплом человеческого тела!

Паула облегченно вздохнула и простонала:

— О Господи, спасибо. Спасибо!

Рашель зарыдала:

— Я знала, я знала, что вы придете за нами...

Глава 18

Болан повел девушек к ограде парка, однако в метрах двадцати от забора он замер и заставил своих подопечных лечь на землю. Позади в панике бегали охранники, все еще не зная, как подступиться к бушевавшему огню. Мак посмотрел на часы и прошептал:

— Еще несколько секунд.

Раздались еще два взрыва, которые только добавили паники. Ограда перед ними развалилась, освобождая проход шириной в несколько метров, а затем жутко громыхнуло в арсенале. Высоко в небо взметнулся столб пламени — взорвались боеприпасы. В ту же секунду Болан вскочил, увлекая девушек прочь из парка.

Они подбежали к «форду» Болана.

— Шпарьте прямо по дороге, не теряйте времени зря и не оборачивайтесь, — скомандовал Мак. — Там вас ждут два наших друга.

— А вы разве не пойдете? — спросила Паула.

— Пока нет. Нужно завершить небольшую работенку. Бегите быстрее.

Девушки помчались со всех ног. Мак подождал, пока они не скрылись в темноте, потом сел за руль «форда» и, не включая фар, поехал к пролому в стене.

Выйдя из машины, он скинул с себя толстое пальто, повесил на шею автомат и подтащил к пролому нужное снаряжение.

Толпа, метавшаяся вокруг пожарища, была охвачена паникой. Однако Болан заметил, как группа людей бросилась ему навстречу. И тотчас справа от себя, в темноте, он увидел еще одну кучу гангстеров, бежавших вдоль ограды. Мак вскинул автомат и выпустил по атакующим мафиози длинную очередь. Про себя он решил, что займется прежде всего теми, кто наступал со стороны дома.

Эта группа «солдат» находилась как раз между горящим домом и оградой. Силуэты гангстеров четко вырисовывались на фоне огня. Мак поднял гранатомет, прицелился и сделал первый выстрел. Гранаты взорвались позади бегущих. Болан внес поправку, опять прицелился и стал посылать одну гранату за другой, сметая с заснеженной целины нападавших, словно мишени в тире. Мафиози остановились — Мак услышал, как застонал раненый. Подобрав тех, кто еще подавал признаки жизни, атакующие быстро отступили.

Болан дал им уйти, потому что теперь занялся подготовкой к бою базуки. Сейчас ему все приходилось делать одному, хотя обычно расчет базуки состоял из двух человек. От толпы суетившихся возле горящих строений отделились несколько фигур и опрометью кинулись к коттеджу, где еще недавно томились девушки.

Быстрый переход