— Машина вызвала бы подозрения, Алекс. Это место видно сверху, там же целый квартал.
— Приехать ночью, выключить фары, и никто ничего не увидит впотьмах. В том числе и сверху.
Отодвинув тарелку, она смешала клюквенный сок с несколькими каплями «Грей гуз».
— Три трупа утоплены, а один оставлен на открытом месте… Что бы это могло значить?
— Может быть, преступник стал слишком самоуверен?
— Похвастался, — кивнула Робин. — Как будто это то, чем можно гордиться.
Тот интернет-бизнесмен прислал в подарок Робин целую коробку фильмов с Одри Хепберн. Мы просмотрели большинство DVD-дисков, а «Шараду» приберегли для долгой спокойной ночи.
Через десять минут после начала фильма зазвонил телефон. Я проигнорировал его и привлек Робин поближе к себе. Несколько секунд спустя звонки возобновились. Я поставил фильм на паузу.
— Завтра в десять утра ты свободен, верно? — спросил Майло. — Прилетает мать Селены.
— Конечно.
— Всё в порядке?
— Абсолютно.
— Я вклинился во что-нибудь?
— В высокие интриги, где задействованы прекрасные люди.
— А, киношка…
— Ты просто выдающийся детектив.
— В реальной жизни такого не бывает. Возвращайся к своей кинодраме. О костях я расскажу тебе завтра.
— А что именно о костях?
— Эй, я не хочу отвлекать тебя от Робин, собачки и выдуманных прекрасных людей.
— Так что?
— Доктор Харгроув управилась быстрее, чем думали. Все три скелета утопленных жертв составлены полностью, не считая отсутствующих правых рук. Неизвестная Номер Два — чернокожая женщина, в том же возрастном интервале, что и Номер Один — та, что со сломанной ногой, — и тоже, вероятно, удушена. Судя по длине ее бедер, рост минимум пять футов семь дюймов, и степень деформации указывает на то, что у нее, видимо, был значительный лишний вес. Харгроув предположила, что этому захоронению примерно полгода, но точно установить она не может. Номер Три — белая женщина, старше, чем другие, около пятидесяти лет, среднего роста, тоже сломана подъязычная кость, никаких особых примет не найдено. Давность захоронения — возможно, та же самая, что и у Номера Два, а может быть, и больше, трудно сказать. Еще один кусочек информации: в списке департамента полиции Сан-Диего числится пропавшая чернокожая женщина по имени Шералин Докинз. Двадцать девять лет, аресты за попрошайничество и наркотики; пять лет назад она сломала ногу в автокатастрофе, и после этого хромала.
— Сто двадцать миль отсюда, — прикинул я. — Наш преступник — путешественник?
— Это именно то, что мне было нужно. Я сказал Риду найти ее родных, съездить к ним и удостовериться. Нужно, чтобы он почувствовал, что может чего-то добиться; у парня низкая самооценка, а?
— Он узнал что-нибудь у бухгалтеров Вандера?
— Ничего. «Глобал инвестментс» направили его к адвокату Вандера, где его отфутболили к секретарше, а та — к своей секретарше. Которая заставила его подождать, а потом уведомила, что перезвонит ему. За Трэвисом Хаком или Силфордом Дабоффом тоже ничего особенного не числится. И никакой связи между ними не выявлено.
— Захватывающий мир сыска, — вздохнул я.
— Посмотрим, что Рид сможет узнать от родных Шералин Докинз. Может быть, она переехала в Лос-Анджелес, и мы сможем проследить какую-нибудь связь с кем-нибудь.
— Если она действительно переехала, следует подумать вот о чем: болото находится не так далеко от Лос-Анджелесского аэропорта, а вокруг него полным-полно уличных проституток. |